(9) Les structures destinées à coordonner les réactions aux menaces transfront
ières graves sur la santé, instaurées par la présente d
écision, devraient, dans des circonstances exceptionnelles, être mises à la disposition des États membres et de la Commission également lorsque la menace ne relève pas de la présente décisio
n et, lorsque c’est possible, que les mesures de santé publique prises pour faire fac
e à cette ...[+++]menace se révèlent insuffisantes pour garantir un niveau élevé de protection de la santé humaine.
(9) De bij dit besluit opgezette structuren voor het coördineren van de reacties op ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid moeten in uitzonderlijke omstandigheden ter beschikking van de lidstaten en de Commissie worden gesteld, ook wanneer de bedreiging niet onder dit besluit valt en het mogelijk is dat volksgezondheidsmaatregelen om deze bedreiging te bestrijden, ontoereikend zijn om een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid te waarborgen.