Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé deux radiologues devront réaliser " (Frans → Nederlands) :

Les femmes de 50 à 69 ans pourront subir gratuitement cet examen préventif tous les deux ans (le deuxième arrêté royal du 23 mai 2001 permet le remboursement intégral de la mammographie par l’assurance soins de santé). Deux radiologues devront réaliser la lecture de la radiographie du sein pour garantir l’exactitude du diagnostic.

De vrouwen van 50 tot 69 jaar zullen dit preventieve onderzoek om de twee jaar gratis kunnen ondergaan Het tweede koninklijk besluit van 23 mei 2001 voorziet in de integrale vergoeding van de mammografie door de verzekering voor geneeskundige verzorging.Twee radiologen zullen de lezing van de mammografie moeten verrichten om de juistheid van de diagnose te garanderen.


Le formateur - et plus tard, le ministre - imposera aux prestataires de santé les économies qu’ils devront réaliser.

De formateur – en straks de bevoegde minister – legt de gezondheidszorgverstrekkers besparingen op die zij moeten realiseren.


Deuxième possibilité, celle d'exercer comme psychologue, logopède, diététicien, pharmacien, sage-femme, infirmier, kinésithérapeute, laborantin, radiologue, opticien, prothésiste-dentaire et deux autres professions de santé que nous ne connaissons pas en Belgique.

Ten tweede een regeling voor psychologen, logopedisten, diëtisten, apothekers, vroedvrouwen, verpleegkundigen, kinesisten, laboranten, radiologen, opticiens, tandtechniekers en twee andere gezondheidsberoepen die we hier in België niet kennen.


En effet, suite aux réactions de la Cellule stratégique du Ministre des Affaires sociales à la lecture du rapport annuel d’évaluation du MAF, du rapport relatif à la réforme de l’intervention majorée de l’assurance suite à l’introduction du MAF dans l’assurance obligatoire et de la note concernant l’harmonisation des deux mesures (intervention majorée de l’assurance et MAF) visant à améliorer l’accessibilité financière aux soins de santé, le planning a été revu compte tenu des discussions qui ont lieu avec les OA au sein du Groupe de ...[+++]

Inderdaad, naar aanleiding van de reacties van de Beleidscel van de Minister van Sociale Zaken na de lezing van het jaarlijks evaluatieverslag van de MAF, van het verslag over de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming naar aanleiding van de invoering van de MAF in de verplichte verzekering en van de nota betreffende de harmonisering van beide maatregelen (verhoogde verzekeringstegemoetkoming en MAF) met het oog op een grotere financiële toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging, is het werkschema aangepast rekening houdende met de besprekingen met de V. I’. s in de werkgroep Verzekerbaarheid en de begrotingsraminge ...[+++]


L’obstination de deux assurés luxembourgeois, convaincus que l’affirmation d’un tel principe allait à l’encontre de la réalisation d’une Europe sans frontières intérieures (dans laquelle étaient censées régner en maîtres les libertés fondamentales liées aux personnes, aux services, aux produits et aux capitaux), aura eu pour conséquence de secouer le secteur de la santé et de mettre certaines de ses certitudes à l’épreuve 15 .

De halsstarrigheid van twee Luxemburgse verzekerden, die ervan overtuigd waren dat een dergelijk principe indruiste tegen de verwezenlijking van een Europa zonder binnengrenzen (waarin de fundamentele rechten inzake mensen, diensten, goederen en kapitalen geacht werden te heersen), zal tot gevolg hebben dat de gezondheidssector door elkaar wordt geschud en dat sommige zekerheden beproevingen moeten doorstaan 15 .


Les éléments mentionnés aux alinéas 6, 2° à 4°, et 7, 2° à 6°, doivent être réalisés par le médecin spécialiste traitant (prévu à l’article 10, § 1, de la nomenclature des prestations de santé, publiée en annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984) ou le médecin généraliste traitant ou en concertation entre ces deux médecins avec la collaboration éventuelle d’un kinésithérapeute.

De elementen die aan de leden 6, 2° tot 4° en 7, 2° tot 6°, worden vermeld, moeten worden uitgevoerd door de behandelend geneesheer-specialist (voorzien in artikel 10, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, gepubliceerd als bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984) of de behandelende huisarts of in overleg tussen die twee geneesheren met de eventuele medewerking van een kinesitherapeut.


Les tableaux de bord confectionnés auront donc trait aux thématiques des deux contrôles (soins de santé et indemnités) réalisés chaque année.

De gerealiseerde boordtabellen zullen dus betrekking hebben op de thema’s van de twee controles (geneeskundige verzorging en uitkeringen) die elk jaar worden verricht.


Conformément à sa délibération n°09/071 du 15 septembre 2009 relative à la communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs à la Fondation Registre du Cancer dans le cadre de l’article 45quinquies de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, les finalités du traitement de données à caractère personnel réalisé par la Fondation Registre du Cancer peuvent être divisées en deux catégorie ...[+++]

Overeenkomstig beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan de Stichting Kankerregister in het kader van artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, kunnen de doeleinden van de verwerking van persoonsgegevens door de Stichting Kankerregister ingedeeld worden in twee categorieën:


Le projet KCE consiste à réaliser une évaluation de technologie de la santé (Health Technology Assessment, HTA) de ces deux modalités de CRT.

Het doel van het geplande KCE rapport is een Health Technology Assessment (HTA) te maken van deze twee CRT modaliteiten.


Conformément à sa délibération n°09/071 du 15 septembre 2009 relative à la communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs à la Fondation Registre du Cancer dans le cadre de l’article 45quinquies de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé 11 , les finalités du traitement de données à caractère personnel réalisé par la Fondation Registre du Cancer peuvent être divisées en deux catégorie ...[+++]

Overeenkomstig beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan de Stichting Kankerregister in het kader van artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen 11 , kunnen de doeleinden van de verwerking van persoonsgegevens door de Stichting Kankerregister ingedeeld worden in twee categorieën:


w