Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé prouvant aux travailleurs " (Frans → Nederlands) :

l’engagement du conseil d’administration et des cadres supérieurs en matière de sécurité et de santé prouvant aux travailleurs que cette question revêt une importance incontestable aux yeux de l’organisation;

inzet van directies en hoger management voor veiligheid en gezondheid, waardoor werknemers duidelijk zien dat de organisatie zeer veel waarde hecht aan dit onderwerp;


1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux ; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires de l’intervention majorée, au sens de l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi qu’aux titulaires, au sens de l’article 32, alinéa 1 er , 13° et 15° de la même loi et leurs personnes à charge, s’ils bénéficient de l’interventi ...[+++]

1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsmede aan de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van dezelfde Wet en hun personen ten laste, indien zij de verhoogde tegemoetkoming genieten; 4° de gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijk ...[+++]


La loi du 6 juillet 1964 modifiant la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité et l’arrêté royal du 30 juillet 1964 « portant les conditions dans lesquelles l’application de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités est étendue aux travailleurs indépendants » ont eu pour conséquence que l’assurance obligatoire soins de santé, telle qu’elle était applicab ...[+++]

De Wet van 6 juli 1964 tot wijziging van de Wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en het Koninklijk besluit van 30 juli 1964 «houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tot de zelfstandigen wordt verruimd» breidden de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, zoals die van toepassing was op werknemers, uit tot de zelfstandigen.


« fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d’expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l’assurance chômage et au régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités ».

van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen”.


Le conseiller en prévention-médecin du travail assure la surveillance de la santé des travailleurs et il/elle tente d’éviter que les travailleurs soient occupés aux tâches dont ils ne peuvent normalement pas supporter les risques en raison de leur état de santé.

De preventieadviseur-arbeidsgeneesheer verzekert het gezondheidstoezicht op de werknemers en hij/zij tracht te vermijden dat werknemers worden tewerkgesteld aan taken waarvan zij, wegens hun gezondheidstoestand normaal de risico’s niet kunnen dragen.


L’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs peut être considéré comme un arrêté-cadre qui regroupe les principes généraux qui sont d’application aux travailleurs tombant sous la surveillance de la santé.

Het koninklijk besluit van 28 mei 2003 over het gezondheidstoezicht op de werknemers kan beschouwd worden als een kaderbesluit dat de algemene beginselen groepeert die van toepassing zijn op de werknemers die onder het gezondheidstoezicht vallen.


Il doit aussi assurer la surveillance de la santé des travailleurs exposés aux fumées de soudage, mettre des informations à disposition et assurer la formation des travailleurs.

Verder moet hij zorgen voor het gezondheidstoezicht van de aan lasrook blootgestelde werknemers, informatie ter beschikking stellen en de opleiding van de werknemers verzorgen.


Jobfit est un projet-pilote flamand pour faire franchir aux entreprises de l’industrie alimentaire comptant 250 travailleurs ou moins le pas vers une stratégie durable pour garder leurs travailleurs heureux et en bonne santé au travail.

Jobfit is een Vlaams pilootproject om bedrijven met 250 of minder werknemers uit de voedingsindustrie de stap doen zetten naar een duurzame strategie om hun werknemers tevreden en gezond aan het werk te houden.


La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail et l’arrêté Royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles imposent aux maîtres d’ouvrage une série d’obligations qui visent la sécurité et la santé des travailleurs d’entrepreneurs qui exécutent les travaux.

Met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen worden aan de opdrachtgevers voor bouwwerken een reeks verplichtingen opgelegd die de veiligheid en gezondheid van de werknemers van de aannemers die de werken uitvoeren, op het oog hebben.


L’arrêté royal du 7 juillet 2005 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des vibrations mécaniques sur le lieu de travail (chapitre IV du Titre IV du Code) détermine ce qui doit être fait dans une entreprise si des travailleurs sont exposés aux vibrations mécaniques.

Het koninklijk besluit van 7 juli 2005 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico’s van mechanische trillingen op het werk (hoofdstuk IV van Titel IV van de Codex) bepaalt wat er in een bedrijf moet gedaan worden als er werknemers worden blootgesteld aan mechanische trillingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé prouvant aux travailleurs ->

Date index: 2024-10-21
w