Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir garantir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dépistage suit les recommandations du Conseil de l’Union européenne 2 et s’inscrit dans le cadre de l’objectif santé de la Communauté française, à savoir garantir un dépistage du cancer du sein systématique, efficace et de qualité au moyen d’une mammographie de dépistage appelée « Mammotest ».

Deze screening volgt de aanbevelingen van de Raad van de Europese Unie 2 en kadert in de doelstelling van de Franse Gemeenschap inzake volksgezondheid, met name een systematische, doeltreffende en kwaliteitsvolle borstkankerscreening aan de hand van een mammografie of zogenaamde “Mammotest”.


Il en résulte, spécialement dans le cas où le dommage ne se fait ressentir que tardivement - et bien que la Cour de Cassation admette depuis peu que le délai de prescription de l'action civile résultant du délit de coups et blessures involontaires ne prend cours qu'à partir de l'apparition du dommage (Cass., 13 janvier 1994; R.G. 9627) -, une grave limitation des droits de la victime, hors de proportion avec les intérêts que le législateur de 1878 et celui de 1961 entendaient protéger par cette disposition, à savoir garantir le droit de l'auteur des faits à l'oubli (Pasinomie, 1891, p. 176), assurer la sécurité juridique (Doc.

Dit brengt, vooral in gevallen waarin de schade zich pas na lange tijd doet gevoelen - en ook al aanvaardt het Hof van Cassatie sinds kort dat de verjaringstermijn van de burgerlijke rechtsvordering voortkomend uit het misdrijf van onopzettelijke slagen en verwondingen pas begint te lopen op de dag dat de schade zich veruitwendigt (Cass., 13 januari 1994, Pasicrisie 1994, I, p. 23) - een ernstige beperking van de rechten van het slachtoffer met zich mee die niet opweegt tegen de belangen die de wetgever van 1878 en die van 1961 met de maatregel beoogden te beschermen, namelijk het recht op vergetelheid van de dader van een misdrijf waarb ...[+++]


Grâce à ce nouvel organigramme, l’Agence souhaite répondre encore mieux aux attentes de ses partenaires et pouvoir remplir son rôle, à savoir garantir la qualité, la sécurité et l’efficacité des médicaments et des produits de santé, de façon optimale».

Met dit nieuw organogram wil het Agentschap de verwachtingen van zijn partners nog beter beantwoorden en op een optimale manier zijn rol, namelijk de kwaliteit, de veiligheid en de doeltreffendheid van de geneesmiddelen en van de gezondheidsproducten garanderen, kunnen vervullen”.


Cette section du document a pour objectif de décrire les différentes fonctions que doivent supporter les principaux « composants » du système, à savoir les hubs et le metahub, pour garantir le fonctionnement général du système.

Hieronder worden de verschillende functies beschreven die de voornaamste " componenten” van het systeem, met name de hubs en de metahub, dienen te ondersteunen om de algemene werking van het systeem te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, dès que les données à caractère personnel dont dispose la Fondation Registre du cancer (en ce compris les données couplées du registre CHP) seraient utilisées pour ses autres missions légales, à savoir la rédaction de rapports d’incidence, l’exécution d’analyses et d’études et le rapportage aux instances internationales compétentes, une organisation intermédiaire doit intervenir pour le codage, afin de garantir que les collaborateurs concernés reçoivent à cet effet exclusivement des données à caractère personnel codées.

Echter, van zodra de persoonsgegevens waarover de Stichting Kankerregister beschikt (inclusief de gekoppelde gegevens van het CHPregister), zouden worden aangewend voor haar andere wettelijke opdrachten, zijnde het opstellen van incidentieverslagen, het uitvoeren van analyses en studies, en het rapporteren aan internationale instanties, dan moet een intermediaire organistie tussenkomen voor de codering om te verzekeren dat de betrokken medewerkers hiervoor uitsluitend gecodeerde persoonsgegevens ontvangen.


10. La section Santé estime que la communication décrite poursuit une finalité légitime, à savoir améliorer et garantir la qualité et l'efficacité des soins pharmaceutiques que les pharmaciens d'officine sont tenus de fournir à l'intéressé en vertu de la législation en vigueur.

10. De afdeling gezondheid is van oordeel dat de beschreven mededeling een gerechtvaardigd doeleinde beoogt, met name het verhogen en waarborgen van de kwaliteit en doeltreffendheid van de farmaceutische zorg die de officina-apothekers aan de betrokkene overeenkomstig de vigerende wetgeving dienen te verstrekken.


Les données (à caractère personnel) qui sont requises dans le chef de la plate-forme eHealth afin de garantir le fonctionnement de la boîte à lettres électronique, à savoir l’identification de l’expéditeur et du destinataire, ne sont pas chiffrées.

De (persoons)gegevens die noodzakelijk zijn in hoofde van het eHealth-platform om de werking van de elektronische brievenbus te verzekeren, meer bepaald de identificatie van de verzender en de bestemmeling, worden niet versleuteld.


En effet, le médecin ne peut pas garantir le résultat (à savoir la guérison) car trop de facteurs indépendants de son action peuvent intervenir.

De geneesheer kan immers geen waarborgen bieden voor het resultaat (de genezing dus) aangezien er heel wat factoren kunnen optreden die losstaan van zijn ingrijpen.


56. Par ailleurs, l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 oblige le Registre du cancer à prendre de strictes mesures de sécurité techniques et organisationnelles afin de garantir la protection des données, à savoir:

56. Bovendien verplicht het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 het Kankerregister bovendien om strikte organisatorische en technische veiligheidsmaatregelen te nemen om de bescherming van de gegevens te garanderen meer bepaald:


Cependant, dès que les données à caractère personnel dont dispose la Fondation Registre du Cancer (en ce compris les données couplées) seraient utilisées pour ses autres missions légales, à savoir la rédaction de rapports d’incidence, l’exécution d’analyses et d’études et le rapportage aux instances internationales compétentes, une organisation intermédiaire doit intervenir pour le codage, afin de garantir que les collaborateurs concernés reçoivent à cet effet exclusivement des données à caractère personnel codées.

Zodra de persoonsgegevens waarover de Stichting Kankerregister beschikt (met inbegrip van de gekoppelde gegevens) echter voor haar andere doeleinden zouden worden gebruikt, namelijk het opstellen van incidentieverslagen, het uitvoeren van analyses en studies en het rapporteren aan de bevoegde internationale instanties, moet er een intermediaire organisatie tussenkomen voor de codering, teneinde te garanderen dat de betrokken medewerkers hiertoe uitsluitend gecodeerde persoonsgegevens krijgen.




D'autres ont cherché : savoir garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir garantir ->

Date index: 2022-09-03
w