Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «savoir le pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, elle décrit également les relations entre les différentes parties associées à la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l’article 3 de cette convention, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij het afsluiten en de werking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


De plus, elle décrit également les relations entre les différentes parties impliquées dans la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, les médecins référents, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l’article 3 de cette convention, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij het afsluiten en de werking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de verwijzende geneesheren, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


De plus, elle décrit également les relations entre les différentes parties impliquées dans la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, les médecins référant, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l’article 3 de cette convention, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij het afsluiten en de werking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de verwijzende geneesheren, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


En outre, elle décrit les relations entre les différentes parties de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, la pharmacie hospitalière de l’établissement hospitalier (l’hôpital) dont fait partie l’établissement, les prestataires de service médico-techniques auxquels l’établissement peut faire appel, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l'article 3 de cette convention, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse betrokkenen bij deze overeenkomst, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de ziekenhuisapotheek van de verplegingsinrichting (het ziekenhuis) waarvan de inrichting deel uitmaakt, de medico-technische dienstverleners waarop de inrichting beroep kan doen, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle décrit également les relations entre les différentes parties impliquées dans la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur, le centre de référence en IMOC, les bénéficiaires de l’assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l’Art. 2 et leurs référants éventuels, le réseau de structures de soins duquel le centre de référence en IMOC est le pivot, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l’INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij het afsluiten en de werking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht, het CP-referentiecentrum, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in Art. 2 van deze overeenkomst en hun eventuele verwijzers, het netwerk waarvan het CP-referentiecentrum de spil is, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


De plus, elle décrit également les relations entre les différentes parties impliquées dans la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l'Art. 3 de cette convention et les médecins référants, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij afsluiten en uitwerking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in Art. 3 van deze overeenkomst en de doorverwijzers van de rechthebbenden, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


Les informations relatives aux critères de production deviendraient plus abondantes, il faudrait pouvoir en disposer et savoir les interpréter.

De alsmaar omvangrijkere informatie over de productiecriteria moet toegankelijk zijn en men moet ze leren interpreteren.


Pour continuer à effectuer sa tâche de façon approfondie, le Comité scientifique estime essentiel de pouvoir orienter ses activités sur sa tâche principale, à savoir l’émission d’avis d’experts indépendants en matière de sécurité alimentaire et ce, sur base d’évaluations des risques scientifiquement étayées.

Om haar taak grondig te kunnen blijven uitvoeren vindt het Wetenschappelijk Comité het essentieel om haar werkzaamheden te kunnen richten op haar kerntaak met name het uitbrengen van onafhankelijk expert advies inzake voedselveiligheid en dit op basis van wetenschappelijk ondersteunde risico-evaluatie.


Grâce à ce nouvel organigramme, l’Agence souhaite répondre encore mieux aux attentes de ses partenaires et pouvoir remplir son rôle, à savoir garantir la qualité, la sécurité et l’efficacité des médicaments et des produits de santé, de façon optimale».

Met dit nieuw organogram wil het Agentschap de verwachtingen van zijn partners nog beter beantwoorden en op een optimale manier zijn rol, namelijk de kwaliteit, de veiligheid en de doeltreffendheid van de geneesmiddelen en van de gezondheidsproducten garanderen, kunnen vervullen”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir le pouvoir ->

Date index: 2021-11-13
w