Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir les kinésithérapeutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sanctions ne visent explicitement qu’un groupe de personnes, à savoir les kinésithérapeutes, les logopèdes et les praticiens de l’art infirmier, et ne constituent pas une alternative à une sanction pénale, comme c’est le cas pour les amendes administratives infligées par la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d’infraction à certaines lois sociales.

De sancties zijn uitdrukkelijk slechts gericht aan een groep personen, m.n. kinesitherapeuten, logopedisten en verpleegkundigen en vormen geen alternatief voor een strafrechtelijke sanctie, zoals de administratieve geldboetes opgelegd bij wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk ingeval van inbreuk op sommige sociale wetten.


Considérant que la sanction vise exclusivement et expressément un groupe déterminé de personnes, à savoir les kinésithérapeutes et les praticiens de l’art infirmier, et que des poursuites pénales distinctes ne sont pas exclues, les juges d’appel pouvaient décider en toute légitimité que la sanction pour la non-tenue du registre de prestations n’est pas une sanction pénale, si bien que ni l’article 2, alinéa 2, du CP, ni l’article 15.1 du PIDCP ne sont applicables.

De appelrechters die op grond dat de sanctie uitdrukkelijk slechts gericht is op een bepaalde groep personen, namelijk de kinesitherapeuten en de verpleegkundigen en een aparte strafrechterlijke vervolging niet uitgesloten is, konden wettig beslissen dat de sanctie wegens het niet-bijhouden van het verstrekkingenregister geen strafsanctie is, zodat noch artikel 2, lid 2 SW noch artikel 15.1 IVBPR toepasselijk is.


Les représentants des organisations professionnelles représentatives des kinésithérapeutes, à savoir le Cartel et l’AKB, ont dénoncé la Convention entre les kinésithérapeutes et les O.A. avant le 1er octobre 2001.

De vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties van kinesitherapeuten, namelijk het Kartel en de AKB hebben de Overeenkomst tussen de kinesitherapeuten en de V. I. vóór 1 oktober 2001 opgezegd.


Se pose la question de savoir si la profession est également disposée à offrir au kinésithérapeute un environnement qui lui permette de convertir en stratégies concrètes de traitement le savoir qu'il a acquis.

De vraag is of het werkveld ook klaar is om aan de kinesitherapeut een omgeving aan te bieden die hem toelaat al deze kennis te transformeren naar concrete behandelstrategieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
}} “ Ouvrent le droit à une intervention financière à charge de l’INAMI, les kinésithérapeutes indépendants à titre principal qui on introduit une demande en application de l’article 4 de l’arrêté royal du 2 août 2002 portant exécution de l’article 55bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qui ont choisi une formation d’une durée supérieure à 9 mois, à savoir la formation d’infirmier gradué à partir de l’année scolaire 2002-2003.

“Ouvrent le droit à une intervention financière à charge de l’INAMI, les kinésithérapeutes indépendants à titre principal qui on introduit une demande en application de l’article 4 de l’arrêté royal du 2 août 2002 portant exécution de l’article 55bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qui ont choisi une formation d’une durée supérieure à 9 mois, à savoir la formation d’infirmier gradué à partir de l’année scolaire 2002-2003.


Cette obligation est explicitement prévue dans la loi Colla, qui stipule que les dispositions de l'Arrêté Royal n°78 s'appliquent intégralement aux praticiens de pratiques non conventionnelles enregistrées tels que visés par l'Arrêté Royal n°78 dans ses articles 2, 3, 21bis, 21quater et 22 (à savoir les médecins, les dentistes, les kinésithérapeutes, les infirmiers et le personnel paramédical), pour autant qu'il s'agisse de prérogatives qui leur sont attribuées par ou en vertu de l'Arrêté Royal n°78 93 .

Dit is expliciet voorzien in de wet Colla die bepaalt dat voor de beoefenaars van geregistreerde niet-conventionele praktijken die worden bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78 in de artikelen 2, 3, 21bis, 21quater en 22 (namelijk de artsen, tandartsen, kinesitherapeuten, verpleegkundigen en paramedici), de regels van het koninklijk besluit nr. 78 onverminderd gelden voor zover het hen door of krachtens het koninklijk besluit nr. 78 toegekende bevoegdheden betreft. 93


Parmi ceux-ci, tous disent savoir quelle est la formation de leur ostéopathe : kinésithérapeute (30,8%), médecin spécialiste (27%) ou médecin généraliste (17,7%) (tableau 19).

Al deze patiënten verklaarden dat zij wisten welke opleiding hun osteopaat gevolgd had : kinesitherapeut (30,8%), gespecialiseerd arts (27%) of huisarts (17,7%) (tabel 19).


Monsieur Rudy DEMOTTE, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, nous demande de vous faire savoir qu’un prochain arrêté royal modifiera l’arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant le statut social pour les kinésithérapeutes.

De heer Rudy DEMOTTE, Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, heeft ons gevraagd om u mee te delen dat met een volgend koninklijk besluit het koninklijk besluit van 23 januari 2004 betreffende het sociaal statuut van de kinesitherapeuten zal worden gewijzigd.


Monsieur Rudy DEMOTTE, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique nous demande de vous faire savoir qu’un prochain arrêté royal instaurera un statut social pour les kinésithérapeutes.

De heer Rudy DEMOTTE, Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid vraagt ons om u mee te delen dat een toekomstig koninklijk besluit een sociaal statuut voor de kinesitherapeuten zal invoeren.




Anderen hebben gezocht naar : savoir les kinésithérapeutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir les kinésithérapeutes ->

Date index: 2024-01-21
w