Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir l’envoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs réunions de concertation ont été organisées l’année dernière avec les OA afin de préparer le flux électronique des documents des organismes assureurs (l’input), à savoir l’envoi des fiches des OA à l’INAMI via e-dId.

Het voorbije jaar zijn verschillende overlegvergaderingen met de VI’s georganiseerd om de elektronische documentenstroom van de verzekeringsinstellingen (de input), nl. de steekkaarten van de VI’s naar het RIZIV via edid voor te bereiden.


Compte tenu du fait que l’UNML dispose déjà des données à caractère personnel en question pour d’autres finalités (et est censée conserver ces données à caractère personnel à cet effet conformément aux dispositions légales applicables), l’UNML est tenue de ne pas mettre les données à caractère personnel sélectionnées en question à la disposition pendant un délai supérieur à celui nécessaire à la réalisation de la finalité du traitement ultérieur, à savoir l’envoi des invitations ou- le cas échéant – la prise de contact par téléphone.

Rekening houdend met het feit dat MLOZ reeds beschikt over de persoonsgegevens in kwestie voor andere doeleinden (en deze persoonsgegevens hiervoor dient te bewaren conform de toepasselijke wettelijke bepalingen), is het er toe gehouden de geselecteerde persoonsgegevens in kwestie niet langer ter beschikking te stellen dan noodzakelijk voor de finaliteit van de latere verwerking, zijnde het versturen van de uitnodigingen of –in voorkomend geval– de telefonische contactname.


2. le VVT envoie une liste des NISS des participants de l'étude à l'organisation intermédiaire de codage, à savoir à la plate-forme eHealth;

2. het VVT verstuurt een lijst met INSZ van de studiedeelnemers naar de intermediaire organisatie voor de codering, zijnde het eHealth-platform;


- les données nécessaires à la prise en charge technique de l’envoi du message, à savoir l’identification de l’utilisateur et du destinataire dans le cas des personnes physiques, au moyen du numéro INAMI ou du numéro de Registre national;

- de gegevens die noodzakelijk zijn voor de technische afhandeling van de verzending van het bericht, meer bepaald de identificatie van de gebruiker en de bestemmeling hetgeen in het geval van natuurlijke personen aan de hand van het RIZIV-nummer dan wel het Rijksregisternummer gebeurt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. la plate-forme eHealth envoie la liste RN-Cproject à l'organisation intermédiaire des OA/AIM, à savoir à la Banque Carrefour de la sécurité sociale (TTP BCSS)

c. het eHealth-platform zendt de lijst RN-Cproject naar de intermediaire organisatie van de VI/IMA, zijnde de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (TTP KSZ)


- Le collaborateur du VVT envoie les données de l’interrogation et de l’examen médical, y compris le NISS des intéressés, à l’organisation intermédiaire pour ce projet, à savoir la plate-forme eHealth.

- de medewerker van het VVT verstuurt de gegevens afkomstig van de bevraging en het medisch onderzoek, met inbegrip van het INSZ van de betrokkenen, naar de intermediaire organisatie voor dit project, het eHealth-platform;


Vous trouverez dans ce module les informations sur les envois que vous nous avez adressés, aussi bien les supports magnétiques que les factures papier, et vous pourrez savoir où en est le processus de tarification chez nous.

U vindt in deze module de informatie over de zendingen die u ons heeft toegestuurd, zowel de magnetische dragers als de papieren facturen en u zal weten hoever de verwerking van uw facturen bij ons staat.


Pour ce qui concerne ce projet, la plupart des engagements ont été réalisés et explicités dans nos précédents rapports (validation dans un délai inférieur à 3 mois des données SHA éd. 13 - séjours 2005 - ; envoi aux OA des rapports sur la qualité et l’exhaustivité des données avec une avance de plus ou moins sept à huit mois sur la date-limite du contrat, à savoir le 31 décembre 2007 ; présentation en mars 2007 au Comité de l’assurance du rapport décrivant les évolutions constatées dans la validation des données SHA – éd. 12).

Wat dit project betreft, zijn de meeste verbintenissen uitgevoerd en is dit in onze vorige verslagen uiteengezet (validering binnen een termijn van minder dan 3 maanden van de AZV-gegevens ed. 13 – verblijven 2005; verzending naar de V. I. van de verslagen over de kwaliteit en de volledigheid van de gegevens met een voorsprong van 7 tot 8 maanden op de streefdatum van de bestuursovereenkomst, namelijk 31 december 2007.




D'autres ont cherché : savoir l’envoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir l’envoi ->

Date index: 2023-02-28
w