Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir l’union » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le guide a été établi par quatre associations professionnelles sectorielles, à savoir : l’Union Professionnelle de la Boyauderie Belge (UPBB), l’Association belge des Fabricants de Plats Cuisinés (BREMA), l’Association des Fabricants de Salades (VEFASAL) et la Fédération de l’Industrie belge des Produits de Viande (FENAVIAN).

De gids werd opgesteld door vier sectoriële beroepsverenigingen, nl. : de Beroepsvereniging van de Belgische Darmhandel (BVBD), de Belgische Vereniging voor bereide maaltijden (BREMA), de Vereniging van Saladefabrikanten (VEFASAL) en de Federatie van de Belgische Vleeswarenindustrie (FENAVIAN).


Parallèlement, cinq des systèmes de télématique de l’Union européenne, à savoir, EudraNet, EudraVigilance, EudraCT, la base de données des médicaments autorisés dans l’Union européenne et PIM (l’application de gestion des informations produits), devront être exploités, soutenus, mis à jour et améliorés.

Tegelijkertijd moeten vijf van de telematicasystemen van de EU - EudraNet, EudraVigilance, EudraCT, de databank voor geneesmiddelen waarvoor in de EU een vergunning is verleend en het beheersysteem voor productinformatie (PIM) - worden bestuurd, ondersteund en onderhouden alsmede verder worden ontwikkeld.


Bref, pour le Royaume-Uni deux instruments juridiques restent d’application en fonction de la nationalité des assurés à savoir le Règlement (C. E.) 883/2004 pour tous les ressortissants des États membres de l’Union européenne et le Règlement (CEE) 1408/71 pour les ressortissants des États tiers résidant légalement sur le territoire de l’Union .

Dus, voor het Verenigd Koninkrijk blijven de twee juridische instrumenten van toepassing afhankelijk van de nationaliteit van de verzekerden, namelijk Verordening (EG) 883/2004 voor de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en Verordening (EEG) 1408/71 voor de onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de Unie verblijven.


Cela signifie que Telmisartan Teva est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’Union européenne (UE), à savoir Micardis.

Dit betekent dat Telmisartan Teva gelijkwaardig is aan het ‘referentiegeneesmiddel’ dat al in de Europese Unie (EU) is toegelaten onder de naam Micardis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de référence» déjà autorisé dans l’Union européenne (UE), à savoir Aprovel.

‘referentiegeneesmiddel’ dat al in de Europese Unie (EU) is toegelaten onder de naam Aprovel.


Cela signifie qu’Irbésartan Teva est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’Union européenne (UE), à savoir Aprovel.

Dit betekent dat Irbesartan Teva gelijkwaardig is aan een ‘referentiegeneesmiddel’ dat al in de Europese Unie is toegelaten onder de naam Aprovel.


est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’Union européenne (UE), à savoir

gelijkwaardig is aan het ‘referentiegeneesmiddel’ dat al in de Europese Unie (EU) is toegelaten onder


Après avoir examiné le cadre des dispositions concernées, à savoir la nécessité pour le Gouvernement d’être à même d’intervenir rapidement et efficacement, souvent par le biais de mesures très techniques, pour pouvoir atteindre, suivant un calendrier très strict, les objectifs formulés dans le Traité de Maastricht en matière de déficit budgétaire, afin que la Belgique puisse participer à l’Union économique et monétaire européenne, la Cour a constaté que le législateur ne pouvait être privé d’une compétence qu’il s’était expressément r ...[+++]

Nadat het kader van de betrokken bepalingen werd onderzocht, met name de noodzaak van de Regering om snel en efficiënt te kunnen optreden vaak bij wijze van zeer technische maatregelen, om de in het Verdrag van Maastricht geformuleerde doelstellingen inzake het begrotingstekort te bereiken binnen een zeer strikt tijdsschema, opdat België kan toetreden tot de Europese Economische en Monetaire Unie, stelde het Hof vast dat de wetgever er niet van weerhouden kan worden een bevoegdheid uit te oefenen die hij zich uitdrukkelijk heeft voorbehouden.


Cela signifie qu’Irbesartan/Hydrochlorothiazide Teva est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’Union européenne (UE), à savoir CoAprovel.

Dit betekent dat Irbesartan/Hydrochlorothiazide Teva gelijkwaardig is aan het ‘referentiegeneesmiddel’ dat al in de Europese Unie (EU) is toegelaten onder de naam CoAprovel.


«médicament de référence» déjà autorisé dans l’Union européenne (UE), à savoir CoAprovel.

‘referentiegeneesmiddel’ dat al in de Europese Unie (EU) is toegelaten onder de naam CoAprovel.




D'autres ont cherché : savoir l’union     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir l’union ->

Date index: 2024-12-31
w