Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir l’établissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger


accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est, en effet, chargée de la surveillance de première ligne des établissements soumis à autorisation qui comportent le risque le plus élevé selon la réglementation environnementale, à savoir les établissements de catégorie 1 (dont font partie tous les établissements de transformation de sous-produits animaux soumis à agrément 1774).

Zij is immers belast met het eerstelijnstoezicht over de vergunningsplichtige inrichtingen die volgens de milieuregelgeving het hoogste risico inhouden, met name de klasse 1-inrichtingen (waartoe alle 1774-erkenningsplichtige verwerkers van dierlijke bijproducten behoren).


Le terme « employeur » doit être entendu ici au sens de la définition donnée à l’article 1 er , 3° de l’arrêté, à savoir les établissements qui dispensent certains types de soins et qui sont enregistrés comme tels à l’INAMI. Dès lors, même s’ils dépendent d’un même pouvoir organisateur, deux établissements différents enregistrés sous un numéro INAMI distinct sont considérés comme des employeurs différents.

Het begrip “werkgever” dient u te interpreteren in de zin van de definitie die in artikel 1, 3° van het besluit wordt gegeven, met name de instellingen die een bepaald type van verzorging verlenen en die als dusdanig zijn geregistreerd bij het RIZIV. Zelfs als ze van een zelfde organiserende instantie afhangen, worden twee instellingen die onder een verschillend RIZIV-nummer zijn geregistreerd, beschouwd als verschillende werkgevers.


Dans le cadre du présent Contrat d’administration, seule une action-engagement reste à réaliser, à savoir l’établissement d’un calendrier sur la base d’une étude de faisabilité pour la fin 2010 et ce, en vue d’informatiser la transmission des fiches des OA vers l’INAMI. Cette action-engagement n’a pas encore pu être réalisée, mais l’INAMI a - quant à lui - bel et bien pris toutes les mesures qui s’imposent.

In het kader van de huidige Bestuursovereenkomst is er nog één openstaande actieverbintenis, nl. het tegen einde 2010 opmaken van een planning, op basis van een haalbaarheidsstudie, met het oog op het informatiseren van de overdracht van steekkaarten van de VI naar het RIZIV. Deze actie-verbintenis kon nog niet gerealiseerd worden, maar door het RIZIV worden wel alle vereiste voorbereidingen getroffen langs haar kant.


(23) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir l'établissement de normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

(23) Daar het doel van deze richtlijn, namelijk het vaststellen van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen, bestemd voor transplantatie, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en daarom vanwege de omvang van het optreden beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système de remboursement des valves d’hydrocéphalie est adapté aux spécificités de l’article 35 de la nomenclature, à savoir l’établissement de listes de produits admis pour les prestations relevant de la catégorie 2, la fixation d’une marge de sécurité et d’un prix plafond.

Het vergoedingssysteem van de hydrocefaluskleppen is aangepast aan de specificiteiten van artikel 35 van de nomenclatuur, namelijk de samenstelling van de lijsten van toegestane producten voor de verstrekkingen die tot categorie 2 behoren, de vaststelling van een veiligheidsmarge en een maximumprijs.


Le système de remboursement des prothèses d’érection est adapté aux spécificités de l’article 35 de la nomenclature, à savoir l’établissement d’une liste des produits admis, la fixation d’une marge de sécurité et d’un prix plafond.

Het vergoedingssysteem van de erectieprothesen wordt aangepast aan de specificiteiten van artikel 35 van de nomenclatuur, namelijk de samenstelling van een lijst van toegestane producten, de vaststelling van een veiligheidsmarge en een maximumprijs.


neurochirurgie transfert du remboursement des valves d’hydrocéphalie de l’article 28 vers l’article 35; insertion d’une prestation complémentaire dans l’article 35bis adaptation du système de remboursement des valves d’hydrocéphalie aux spécificités de l’article 35, à savoir l’établissement de listes de produits admis pour les prestations relevant de la catégorie 2, la fixation d’une marge de sécurité et d’un prix plafond extension des indications de la prestation relative à l’implantation d’une pompe à Baclofen.

neurochirurgie overheveling van de vergoeding van hydrocefaluskleppen van artikel 28 naar artikel 35 van de nomenclatuur en invoeging van een bijkomende verstrekking in artikel 35bis het vergoedingssysteem van de hydrocefaluskleppen is aangepast aan de specificiteiten van artikel 35 van de nomenclatuur, namelijk de samenstelling van de lijsten van toegestane producten voor de verstrekkingen die tot categorie 2 behoren, de vaststelling van een veiligheidsmarge en een maximumprijs uitbreiding van de indicaties van de verstrekking betreffende de inplanting van een Baclofenpomp.


Le système de remboursement s’adapte aux spécificités de l’article 35, à savoir l’établissement d’une liste des produits admis, la fixation d’une marge de sécurité et d’un prix plafond introduction d’une nouvelle prestation pour le remboursement des sondes de drainage à double J modification concernant la valeur relative de la prestation “Sphincter urinaire artificiel implanté composé d’une manchette gonflable, d’une pompe avec système de contrôle et d’un réservoir régulateur de pression” (§ 1 catégorie 2) et remplacement intégral du §.

Het vergoedingssysteem wordt aangepast aan de specificiteiten van artikel 35, namelijk de samenstelling van een lijst van toegestane producten, de vaststelling van een veiligheidsmarge en een maximumprijs invoeging van een nieuwe verstrekking voor de vergoeding van de dubbel J-sondes voor drainage wijziging in verband met de betrekkelijke waarde van de verstrekking “Geïmplanteerde urinaire kunstfincter, samengesteld uit een opblaasbare manchet, een pomp met controlesysteem en een reservoir dat de druk regelt” (§ 1, categorie 2) en volledige vervanging van §.


En outre, elle décrit les relations entre les différentes parties de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, la pharmacie hospitalière de l’établissement hospitalier (l’hôpital) dont fait partie l’établissement, les prestataires de service médico-techniques auxquels l’établissement peut faire appel, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l'article 3 de cette convention, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse betrokkenen bij deze overeenkomst, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de ziekenhuisapotheek van de verplegingsinrichting (het ziekenhuis) waarvan de inrichting deel uitmaakt, de medico-technische dienstverleners waarop de inrichting beroep kan doen, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


La Commission de l’UE a fait savoir que les listes d’établissements agréés pour les sous-produits animaux de tous les Etats membres sont placées ensemble sur internet de manière uniforme.

De EU Commissie maakte kenbaar dat de lijsten van erkende bedrijven voor dierlijke bijproducten van alle lidstaten samen op een uniforme manier op internet geplaatst worden.




D'autres ont cherché : savoir l’établissement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir l’établissement ->

Date index: 2020-12-28
w