Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir structurer son travail » (Français → Néerlandais) :

Savoir structurer son travail, multi-tasking, savoir fixer ses priorités.

Werk kunnen structureren, multi-tasking en prioriteiten kunnen stellen.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 3 ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 3 ...[+++]


Les Pfizer Awards 2008 étaient destinés au Professeur Ingeborg Stalmans de la KULeuven pour son travail de recherche intitulé “The effect of atorvastatine (Lipitor®) on intraocular pressure and ocular blood flow in patients with glaucoma” et pour le Dr. Steven Heireman de l’UGent pour son travail “Structural and functional arterial properties in normal-tension glaucoma”.

De 2008 Pfizer Awards waren bestemd voor Professor Ingeborg Stalmans van de KULeuven voor haar onderzoekswerk “The effect of atorvastatine (Lipitor®) on intraocular pressure and ocular blood flow in patients with glaucoma” en voor Dr. Steven Heireman van het UGent voor zijn werk rond “Structural and functional arterial properties in normal-tension glaucoma”.


Deux Conseils provinciaux souhaitent savoir s'il est déontologiquement acceptable qu'un médecin généraliste exerce son activité médicale dans une société de médecins à laquelle il associerait son épouse. Dans un cas, l'épouse est rhumatologue, et dans l'autre, médecin du travail.

Twee provinciale raden vragen of het deontologisch aanvaardbaar is dat huisartsen hun medische activiteit uitoefenen in een artsenvennootschap waarin hun echtgenote, respectievelijk reumatologe en arbeidsgeneesheer, zou opgenomen zijn als vennote.


L’assuré social reconnu incapable de travailler interrompt son incapacité indemnisable quand il reprend un travail, salarié ou non (en ce sens : Cass., 19.10.1992, Chr.D.Soc., 1993, p. 64), si celui-ci entre dans la notion d’activité figurant dans cette disposition légale à savoir “toute occupation orientée vers la production de biens ou de services permettant directement ou indirectement de ...[+++]

L’assuré social reconnu incapable de travailler interrompt son incapacité indemnisable quand il reprend un travail, salarié ou non (en ce sens : Cass., 19.10.1992, Chr.D.Soc., 1993, p. 64), si celuici entre dans la notion d’activité figurant dans cette disposition légale à savoir “toute occupation orientée vers la production de biens ou de services permettant directement ou indirectement de ...[+++]


C. et R. sont engagés dans les liens d'un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d'inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l'arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu'il faille les récuser dans le cadre d'un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au litige po ...[+++]

C. et R. sont engagés dans les liens d’un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d’inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l’arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu’il faille les récuser dans le cadre d’un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au litige po ...[+++]


Le plan a permis, en 2001, la création d’une Commission de réforme du droit pénal social et en 2003, la mise en place d’une structure spéciale de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, à savoir un Conseil fédéral, un Comité fédéral de coordination et des cellules d’arrondissement.

Het plan resulteerde in 2001 in een Commissie voor de hervorming van het sociaal strafrecht en in 2003 in een speciale structuur voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, namelijk een Federale raad, een Federaal coördinatiecomité en arrondissementscellen.


Ces visites visaient également le travail des structures de prévention qui gravitent autour des entreprises, à savoir les Services internes et externes de prévention, ainsi que le comité de prévention ou de concertation.

Deze inspectiebezoeken viseerden tevens de preventiestructuren van de bezochte ondernemingen, namelijk de interne en de externe dienst voor preventie en bescherming, alsook de werking van het comité voor preventie en bescherming of de syndicale afvaardiging.


Malgré la structure hiérarchique, on dispose de l'autonomie nécessaire pour organiser son travail.

Ondanks de hiërarchische structuur heb je de autonomie om je werk zelf te organiseren.


À partir de ce 15 janvier 2013, en Région wallonne, les quatre grands acteurs de la réinsertion socioprofessionnelle coordonneront leurs actions pour offrir un accompagnement plus structuré au travailleur en incapacité qui souhaite retrouver du travail : depuis le premier contact avec le médecin-conseil jusqu’à son retour à l’emploi.

Vanaf 15 januari 2013 zullen de vier grote actoren inzake socioprofessionele re-integratie in het Waals Gewest hun acties coördineren om de arbeidsongeschikte werknemer die opnieuw werk wil vinden, een meer gestructureerde begeleiding te bieden: vanaf het eerste contact met de adviserend geneesheer tot de terugkeer naar het werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir structurer son travail ->

Date index: 2023-08-06
w