Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sayana press seront administrées ensuite » (Français → Néerlandais) :

Injections suivantes Les doses suivantes de SAYANA PRESS seront administrées ensuite toutes les 12 à 13 semaines (mais au plus tard 14 semaines après votre dernière injection), indépendamment du moment et de l'abondance de vos saignements menstruels.

Volgende injecties De volgende dosissen van SAYANA PRESS dienen om de 12 tot 13 weken toegediend te worden (maar ten laatste 14 weken na uw laatste injectie), ongeacht het ogenblik en de hoeveelheid van uw menstruatiebloeding.


Injections suivantes Les doses suivantes de SAYANA seront administrées ensuite toutes les 12 à 13 semaines, (mais au plus tard 14 semaines après votre dernière injection), indépendamment du moment et de l'abondance de vos saignements menstruels.

Volgende injecties De volgende dosissen van SAYANA dienen om de 12 tot 13 weken toegediend te worden (maar ten laatste 14 weken na uw laatste injectie), ongeacht het ogenblik en de hoeveelheid van uw menstruatiebloeding.


Première injection Une dose de 104 mg de SAYANA PRESS est administrée par voie sous-cutanée (directement sous la peau) dans la partie supérieure et antérieure de la cuisse ou dans l'abdomen tous les 3 mois (12 à 13 semaines).

Eerste injectie Een dosis van 104 mg SAYANA PRESS wordt om de 3 maanden (12 tot 13 weken) subcutaan (rechtstreeks onder de huid) toegediend in het bovenste en voorste deel van de dij of in de buik.


Ensuite, la densité minérale osseuse tend à se stabiliser et il semble y avoir une certaine récupération après l'arrêt de SAYANA PRESS. Il n’est pas encore possible de dire si SAYANA PRESS augmente le risque d'ostéoporose (os fragiles) et de fracture à un stade ultérieur de la vie.

Daarna heeft de botmineraaldichtheid de neiging om te stabiliseren en er schijnt een zekere recuperatie te bestaan na de stopzetting van SAYANA PRESS Het is nu nog niet mogelijk te zeggen of SAYANA PRESS het risico op osteoporose (broze botten) en breuken op latere leeftijd verhoogt.


Le récipient unidose de SAYANA PRESS doit être agité vigoureusement juste avant l'emploi afin de s’assurer que la dose administrée représente une suspension uniforme.

De verpakking voor éénmalig gebruik van SAYANA PRESS moet onmiddellijk voor het gebruik krachtig geschud worden om ervoor te zorgen dat de toegediende dosis een uniforme suspensie is.


SAYANA PRESS est une suspension pour injection sous-cutanée (une injection administrée sous la peau) de couleur blanche à blanc cassé.

SAYANA PRESS is een witte tot gebroken witte suspensie voor subcutane injectie (een inspuiting toegediend onder de huid).


Après l’accouchement : si vous utilisez SAYANA PRESS après avoir eu un bébé et que vous n’allaitez pas, la première injection DOIT être administrée dans les 5 jours.

Na de bevalling: als u SAYANA PRESS gebruikt na een baby te hebben gekregen en u geeft uw baby geen borstvoeding, MOET de eerste injectie toegediend worden binnen de 5 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sayana press seront administrées ensuite ->

Date index: 2021-05-04
w