On tient compte de la pensée, des rapports vis-àvis de la personne elle-même, mais également des conséquences que les plaintes ou schémas comportementaux peuvent avoir sur le cadre de vie de la personne.
Er wordt rekening gehouden met het denken, de verhoudingen ten opzichte van zichzelf, maar ook met de consequenties die de klachten of gedragspatronen kunnen hebben op de leefwereld van de persoon.