Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scientifique demande quel " (Frans → Nederlands) :

Le Comité scientifique demande quel est l’objectif de certaines des analyses au poste d’inspection frontalier, à la lumière des grandes quantités importées.

Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag wat de bedoeling is van bepaalde van de grensinspectiepostanalyses in het licht van de grote hoeveelheden die geïmporteerd worden.


Le Comité scientifique demande, pour des raisons pratiques sur le terrain, de préciser quels sont les ‘signes cliniques faisant suspecter l’existence d’une des maladies citées à l’article 1 er , repris dans cette définition, par exemple dans un guide sectoriel.

Omwille van praktische redenen op het terrein vraagt het Wetenschappelijk Comité om bijvoorbeeld in een sectorgids aan te geven welke de in deze definitie vermelde “tekenen welke de aanwezigheid van één der ziekten bedoeld in artikel 1 doen vermoeden” zijn.


Le Comité scientifique se demande quels sont les contrôles réalisés en matière de compléments alimentaires dans le domaine sportif.

Het Wetenschappelijk Comité vraagt zich af welke controles worden uitgevoerd op voedingssupplementen die in de sport worden gebruikt.


Le Comité scientifique se demande quel pourcentage du secteur représentent les trafiquants.

Het Wetenschappelijk Comité vraagt zich af welk percentage van de sector sluikhandelaars uitmaken.


Le Comité scientifique demande de préciser, au niveau de la section « Analyse des dangers » du guide, quels sont les dangers liés à la litière et quelles peuvent être ces matières toxiques.

Het Wetenschappelijk Comité vraagt om in het onderdeel « Gevarenanalyse » van de gids te vermelden welke gevaren aan strooisel zijn verboden en wat die toxische stoffen kunnen zijn.


Le Comité scientifique demande de préciser quels sont ces vaccins, et de se limiter aux vaccins ayant un rapport avec la santé publique.

Het Wetenschappelijk Comité vraagt aan te geven om welke vaccins het hier gaat en zich te beperken tot de vaccins die aan de volksgezondheid gerelateerd zijn.


Le Comité scientifique se demande quels sont actuellement les contrôles effectués sur la composition des denrées alimentaires et par quelles instances.

Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag welke controles thans worden uitgevoerd op de samenstelling van levensmiddelen en door welke instanties dat gebeurt.


Plus précisément, ils demandent au CSS quelle pourrait être la teneur de cette mention et selon quels critères devrait-elle être appliquée aux produits biocides et si le CSS soutient scientifiquement l’idée que le grand public devrait être préservé des risques de l’utilisation de certains biocides dans l’entourage d’une famille d’un enfant à naître ?

Er wordt meer bepaald aan de HGR gevraagd hoe deze mededeling zou kunnen luiden, volgens welke criteria deze op de biocideproducten moet worden toegepast en of er volgens de HGR een wetenschappelijke basis is voor het idee dat het grote publiek zou gewaarschuwd moeten worden tegen de risico’s verbonden aan het gebruik van sommige biociden in een familiekring waar een baby op komst is.


En 2002, le Ministre des Affaires sociales et des Pensions de l’époque estimait à juste titre que pour le SFC, une seule question importait à cet égard : « Pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques randomisées de haute qualité ? » (Demande d’explications nº 2-893, Annales parlementaires nº 2-241, 14.11.2002, p. 44).

In 2002 stelde de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen terecht dat er inzake CVS maar één vraag belangrijk is in dit verband : “Voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit?” (Vraag om uitleg nr. 2-893, Parlementaire Handelingen nr. 2-241, 14.11.2002, blz. 44).


Un large débat social est mené pour savoir quels dispensateurs de soins doivent recevoir l’accès à quelles données où la demande d’accès à certaines données par un groupe professionnel déterminé est établie scientifiquement et se révèle proportionnelle.

Er komt een ruim maatschappelijk debat over welke zorgverstrekkers toegang moeten krijgen tot welke gegevens, waarbij de vraag van toegang tot bepaalde gegevens door een bepaalde beroepsgroep wetenschappelijk onderbouwd en proportioneel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifique demande quel ->

Date index: 2022-12-13
w