Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fil-guide pour clou osseux
Fil-guide retraité de cathéter cardiaque
Guide gastro-urologique
Guide pour tube endotrachéal réutilisable
Guide pour tube endotrachéal à usage unique
Support de fil-guide endoscopique

Traduction de «scientifique du guide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader








guide pour tube endotrachéal à usage unique

voerdraad voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik


fil-guide vasculaire cardiaque/périphérique à usage unique

voerdraad voor hartkatheter voor eenmalig gebruik


guide de faisceau du système laser de revascularisation transmyocardique

sonde voor cardiale laserbundel




kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure

set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est demandé au Comité scientifique : ! de faire une évaluation scientifique du guide ; ! d’évaluer si l’analyse des dangers du secteur est satisfaisante ; ! de répondre aux questions posées par la Cellule “Validation des Guides”.

Er wordt aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd : ! de gids wetenschappelijk te evalueren ; ! te evalueren of de sectoriële gevarenanalyse voldoet ; ! te antwoorden aan de door de Cel “Validatie Gidsen” gestelde vragen.


92. Le groupe de travail chargé d'évaluer le guide est composé de membres du Comité, notamment le rapporteur du dossier, d'experts externes si une expertise scientifique complémentaire est nécessaire et de membres du secrétariat scientifique et de la Cellule Validation des Guides.

92. De werkgroep, belast met de evaluatie van de gids, is samengesteld uit leden van het comité, meer bepaald de rapporteur van het dossier, externe experts, indien een bijkomende wetenschappelijke expertise nodig is, en leden van het wetenschappelijk secretariaat en van de cel validatie gidsen.


Il est demandé au Comité Scientifique de faire une évaluation scientifique de l’analyse sectorielle des dangers du guide et de répondre aux questions posées par la Cellule Validation des Guides.

Er wordt aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd de sectoriële gevarenanalyse van de gids wetenschappelijk te evalueren, en te antwoorden op de door de Cel Validatie Gidsen gestelde vragen.


90. Le Comité scientifique a pour mission de fournir des avis scientifiques indépendants pour les matières en rapport avec la sécurité alimentaire comme input pour les décisions de gestion, d'évaluer les risques par rapport à la sécurité alimentaire et d'évaluer scientifiquement les guides sectoriels d'autocontrôle.

90. De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat uit het geven van onafhankelijke wetenschappelijke adviezen over materies die te maken hebben met de voedselveiligheid, zoals de input voor beheersbeslissingen, het evalueren van risico’s inzake voedselveiligheid en het evalueren van de sectorgidsen voor autocontrole op wetenschappelijk vlak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est demandé au Comité scientifique : ! d'évaluer l'analyse sectorielle des dangers décrite dans le guide; ! d'évaluer les échantillonnages et analyses décrits dans le guide; ! de répondre aux questions posées par la Cellule 'Validation Guides'.

Er wordt aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd om: ! de in de gids beschreven sectoriele gevarenanalyse te evalueren ; ! de in de gids beschreven monsternamen en analyses te evalueren ; ! te antwoorden aan de door de Cel “Validatie Gidsen” gestelde vragen.


Le Comité scientifique estime que le guide doit faire une plus nette distinction entre le guide en tant que guide de l’autocontrôle et la QFL, surtout au niveau des parties “domaine d’application” et “buts”.

Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat een duidelijker onderscheid in de gids dient gemaakt te worden tussen de gids als autocontrolegids en IKM, dit in het bijzonder in de onderdelen “toepassingsgebied” en “doelstellingen”.


Il est demandé au Comité scientifique : ! d'évaluer l'analyse sectorielle des dangers décrite dans le guide ; ! d'évaluer les échantillonnages et analyses décrits dans le guide ; ! de répondre aux questions posées par la cellule " Validation Guides" .

Er werd aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd om : ! de in de gids beschreven sectoriële gevarenanalyse te evalueren ; ! de in de gids beschreven monstername en analysen te evalueren ; ! te antwoorden aan de door de cel " Validatie Gidsen" gestelde vragen.


Le souci d’objectivité et l’approche scientifique ont guidé tous les participants et l’écueil de polémiques stériles a été évité.

Alle deelnemers werden geleid door objectiviteit en beoogden een wetenschappelijke benadering. Het struikelblok van steriele polemieken werd vermeden.


Ce rapport constitue par conséquent un « guide » pour tous les utilisateurs de Pharmanet au sein et en dehors de l’INAMI. En ce qui concerne l’utilisateur externe (personnes, établissements ou instituts de recherche ne faisant pas partie de l’INAMI), le Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments a mis au point une procédure pour la livraison de données Pharmanet à des fins scientifiques et didactiques qui cadrent dans le souci de qualité de la prescription.

Dit rapport vormt bijgevolg een “handleiding” voor alle Farmanet-gebruikers binnen en buiten het RIZIV. Voor de externe gebruiker (personen, instellingen of onderzoeksinstituten, die geen deel uitmaken van het RIZIV) heeft het Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen een procedure uitgewerkt voor het verstrekken van Farmanetgegevens voor wetenschappelijke en onderwijskundige doeleinden die kaderen in de zorg voor de kwaliteit van het voorschrijven.


Recommandations scientifiques Ce feedback fait explicitement le lien avec le Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire de la BAPCOC (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee), en tant que cadre de référence pour une prescription rationnelle des antibiotiques.

Wetenschappelijke aanbevelingen Deze feedback legt nadrukkelijk de link naar de Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk, als referentiekader voor een doordacht voorschrijfgedrag van antibiotica. Deze antibioticagids wordt opgemaakt én bijgewerkt door BAPCOC (de Belgische Commissie voor de coördinatie van het antibioticabeleid).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifique du guide ->

Date index: 2024-05-30
w