Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Entrainement par rapport aux soins d'urostomie
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Rapport sexuel non protégé
Rapports sexuels forcés
établissement d'un rapport

Traduction de «scientifique en rapport » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).








douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen




fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
90. Le Comité scientifique a pour mission de fournir des avis scientifiques indépendants pour les matières en rapport avec la sécurité alimentaire comme input pour les décisions de gestion, d'évaluer les risques par rapport à la sécurité alimentaire et d'évaluer scientifiquement les guides sectoriels d'autocontrôle.

90. De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat uit het geven van onafhankelijke wetenschappelijke adviezen over materies die te maken hebben met de voedselveiligheid, zoals de input voor beheersbeslissingen, het evalueren van risico’s inzake voedselveiligheid en het evalueren van de sectorgidsen voor autocontrole op wetenschappelijk vlak.


Le Conseil a demandé à Monsieur Fabrice Peeters, coordinateur du secrétariat scientifique, de rédiger un rapport dont l’objectif principal a été d’élaborer une proposition de «Plan stratégique visant à une implémentation progressive d’une méthodologie adaptée d’Evidence-Based Medicine lors de la délivrance d’un rapport d’avis scientifique destiné à l’élaboration de politiques en Santé publique».

De Raad heeft de heer Fabrice Peeters, coördinator van het wetenschappelijk secretariaat, verzocht een rapport op te maken met als belangrijkste doel een voorstel uit te werken van “Strategisch plan voor een geleidelijke implementatie van een aangepaste methodologie van Evidence Based Medicine in een wetenschappelijk adviesrapport voor het voeren van een gezondheidsbeleid”.


Le service Milieu marin travaille avec des scientifiques et des acteurs de terrain à la définition des objectifs de conservation (qui font l'objet d'un rapport scientifique) et à des mesures pour améliorer la situation des espèces menacées, des bancs de sable et des récifs.

De dienst Marien Milieu werkt met wetenschappers en stakeholders aan het opstellen van de instandhoudingsdoelstellingen (waarvoor een wetenschappelijk rapport is opgesteld) en aan maatregelen om de toestand van de bedreigde soorten, de zandbanken en riffen te verbeteren.


l’analyse des échantillons et l’accompagnement scientifique (.PDF) ont été réalisés par l'Institut scientifique de santé publique (ISSP) à Bruxelles et le Vlaamse Instelling voor Technologisch onderzoek (VITO) à Geel qui s’est chargé de traiter les résultats en vue du rapport final.

De analyse van de stalen en voor de wetenschappelijke begeleiding (.PDF) gebeurden door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) in Brussel en de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO) in Geel die de resultaten in een eindrapport heeft verwerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
149. Febev souhaite rebondir sur le point concernant les modalités envisageables d’allègement du programme de surveillance de l’ESB (rapport du 28.02.07, point 2, § 13 et 14), ainsi qu’à l’avis 03-2007 du comité scientifique concernant « l’Evaluation des risques inhérents à différentes modalités d’allègement du programme de surveillance dans le cadre de la lutte contre l’ESB » (voir template FEBEV pour la question intégrale).

149. FEBEV wenst terug te komen op het punt met betrekking tot de te overwegen modaliteiten voor de versoepeling van het actieve bewakingsprogramma van BSE (verslag van 28.02.07, punt 2 § 13 en 14), evenals op het advies 03-2007 van het wetenschappelijk comité inzake de “Evaluatie van de risico’s in verband met de verschillende modaliteiten tot versoepeling van het actieve bewakingsprogramma in het kader van de bestrijding van BSE” ( zie template FEBEV voor integrale vraagstelling).


L’ensemble du dossier sera transmis au Ministre et est composé de ce qui suit : l’avis du CC ; l’avis du Comité scientifique ; toutes les remarques émises à propos du projet de texte ; Extrait du procès-verbal du 23 mars 2005 ; les remarques reçues après le 23 mars 2005 ; les rapports des réunions du groupe de travail.

Het volledige dossier zal worden overgemaakt aan de Minister en is samengesteld uit: het advies van het RC; het advies van Scicom; alle bemerkingen geformuleerd bij de ontwerptekst; uittreksel uit de notulen van 23 maart 2005; de bemerkingen ontvangen na 23 maart 2005; de verslagen van de werkgroepvergaderingen.


Le Comité scientifique conseille de reformuler cet article de telle manière qu'il soit clair que le §1 se rapporte aux conditions de base qui doivent être respectées, que le §2 reprenne les conditions relatives à la vente à l'exploitation même et le §3 les conditions complémentaires relatives à la vente sur le marché (Une suggestion de reformulation du §3 pourrait être, par ex" . … peuvent en outre être vendues sur le marché…" )

Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om dit artikel te herformuleren zodat het duidelijk is dat §1. betrekking heeft op de basisvoorwaarden aan dewelke voldaan moeten worden, §2. de voorwaarden weergeeft m.b.t. de verkoop op het eigen bedrijf, en §3. de bijkomende voorwaarden m.b.t. verkoop op de markt (Een suggestie voor de herformulering zou bv. voor §3. kunnen zijn “…mogen bovendien op de markt worden verkocht…”).


Il n’est donc pas possible pour le Comité scientifique d’évaluer ni les modifications apportées à la programmation par rapport aux années précédentes, ni l’évolution du nombre de non conformités.

Het is dus niet mogelijk voor het Wetenschappelijk Comité om de wijzigingen die in de programmatie werden aangebracht ten opzichte van voorgaande jaren in te schatten, noch de evolutie van het aantal non-conformiteiten.


littérature scientifique, données de rapports officiels, opinion d’experts) ; (c) estime la durée d’incubation des maladies induites par les agents pathogènes

Om een op een risico-evaluatie gesteunde aanpak toe te passen, raadt het Wetenschappelijk Comité aan te steunen op de tabel in bijlage 1 die : (a) een lijst van volgens de IETS specifieke pathogenen opstelt (gevareninventaris) ; (b) het vóórkomen van de specifieke pathogenen in België vermeldt (gegevens uit de


Le Comité scientifique apprécie les modifications apportées au guide, ainsi que l’argumentation apportée par les rédacteurs du guide par rapport à l’avis 29-2005.

Het Wetenschappelijk Comité apprecieert de wijzigingen in de gids, alsook de verstrekte argumentatie aangebracht door de opstellers van de gids t.o.v. advies 29-2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifique en rapport ->

Date index: 2022-12-16
w