Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thérapie de la validation

Traduction de «scientifiquement validés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L a Health Academy propose un large éventail d'ateliers scientifiques validés, de la promotion d'un style de vie sain et équilibré en mettant l'accent sur l'alimentation, le mouvement et la gestion du stress à la promotion de la santé au travail et l'équilibre travail - vie privée.

De Health Academy grossiert in een breed spectrum aan wetenschappelijk gevalideerde workshops, gaande van het promoten van een gezonde en evenwichtige levensstijl met aandacht voor voeding, beweging en stressbeheersing over gezondheidspromotie op de werkvloer tot het vinden van een gezond evenwicht tussen het werk- en privéleven. Deze gezondheidssessies worden in heel België gegeven in zowel Frans als Nederlands.


Une asbl soumet au Conseil national un projet concernant la sensibilisation de la population au " risque cardiovasculaire absolu" par un test effectué à l'aide d'un appareil scientifiquement validé et d'un programme informatique de calcul du risque.

Een vzw legt aan de Nationale Raad een project voor met betrekking tot het sensibiliseren van de bevolking voor " het absolute cardiovasculaire risico" aan de hand van een test met een wetenschappelijk gehomologeerd apparaat en een berekeningsprogramma op computer.


- les tests de diagnostic de laboratoire sont scientifiquement validés, tenant compte de l’évolution épidémiologique;

- de wetenschappelijke validatie van de diagnosetests in de laboratoria rekening houdend


Créé le 20 décembre 1990, le Conseil scientifique a élu comme président le Professeur Dr. E. Muls de la KU-Leuven. Il se compose de scientifiques compétents en matière de nutrition, provenant de toutes les universités et de tous les centres de recherche belges. Il est responsable de l'étude et de la validation des résultats chiffrés des analyses et de l'évaluation des besoins des consommateurs.

De Wetenschappelijke Raad is samengesteld uit op voedingsgebied deskundige wetenschappers, afkomstig van alle Belgische universiteiten en onderzoekscentra, en staat in voor het beoordelen en valideren van de analysecijfers en het evalueren van de behoeften van de gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis une vingtaine d’années, sous l’impulsion des milieux scientifiques et de la politique de la santé, la notion de « traitement validé empiriquement » s’est développée, principalement en Amérique du nord.

Sinds een twintigtal jaren heeft zich, gestimuleerd door de wetenschappelijke kringen en het gezondheidsbeleid, vooral in Noord-Amerika het begrip “empirisch ondersteunde behandeling” ontwikkeld.


Bien évidemment, il faut, pour légitimer la validation scientifique de ce type de psychothérapie – comme d’ailleurs pour les autres types – prendre en compte, à côté des méthodologies des « essais cliniques randomisés » celles des « essais cliniques ouverts », des « cas cliniques », des « études de processus »… (Lietaer, 2003)

Om de wetenschappelijke validatie van deze psychotherapeutische richting te rechtvaardigen dient men uiteraard –zoals ook het geval is voor de andere richtingen –naast de methodologieën van de “randomised clinical trials” ook rekening te houden met die van de “open clinical trials”, van de “klinische gevallen”, van het “procesonderzoek”… (Lietaer, 2003)


Enfin, l’adoption du modèle du praticien scientifique que sous-tend la notion de traitement empiriquement validé implique un niveau avancé de formation spécialisée pour le psychothérapeute.

Tenslotte impliceert het overnemen van het uit de wetenschappelijke praktijk stammende model waarvan het begrip “empirisch ondersteunde behandeling” de basis vormt, dat de psychotherapeut een hooggespecialiseerde opleiding moet hebben genoten.


Les conditions non-limitatives attachées à ces tests sont les suivantes : « a. trouver justification dans les risques et danger liés à l'exécution d'une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d'un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c. l'éventualité de ces examens doit être expressément mentionnée dans le contrat de travail ou dans les conditions d'engagement dont les candidats travailleurs sont informés ; d. en l'absence de dispositions légales ou réglementaires à ce propos, ils requièrent le consentement du travailleur ou du candidat travailleur ; e. les tests doivent être effectués par un laboratoire agréé, avec du matériel ...[+++]

Deze niet-beperkende voorwaarden zijn de volgende: " a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandidaat- werknemers kennis hebben; d) bij gebrek aan wettelijke of reglementaire bepalingen terzake vereisen ze de voorgelichte toestemming van de werknemer of kandidaat-werknemer; e) de test wordt uitgevoerd door een erkend laboratorium met degelijk materiaal waarover een wetenschappel ...[+++]


Avis approuvé par le Comité scientifique de l’AFSCA le 24 juin 2011 et validé par le Collège du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) le 6 juillet 2011

Advies goedgekeurd door het Wetenschappelijk Comité van het FAVV op 24 juni 2011 en gevalideerd door het College van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) op 6 juli 2011


Aucune recherche scientifique ne paraît valider ce point de vue.

Geen enkel wetenschappelijk onderzoek bevestigt dit standpunt.




D'autres ont cherché : thérapie de la validation     scientifiquement validés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiquement validés ->

Date index: 2021-10-27
w