Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Les scientifiques avaient déjà établi un lien entre la présence de variations ponctuelles (mutations) sur des gènes spécifiques et un risque accru de certains cancers.

Er zijn nu al 80 nieuwe varianten ontdekt in het DNA waarmee kan worden voorspeld of men een verhoogd risico op kanker van de borst, eierstok of prostaat heeft.


La profusion de nouvelles données scientifiques implique une actualisation des recommandations En 2006 et en 2007, le Collège d’Oncologie et le KCE avaient déjà publié des recommandations conjointes sur le dépistage et le traitement du cancer du testicule et du cancer du sein.

Nieuwe wetenschappelijke gegevens maken update van de aanbevelingen nodig In 2006 en 2007 ontwikkelden het College voor Oncologie en het KCE samen aanbevelingen voor de opsporing en de behandeling van teelbal- en borstkanker.


Lors de l’élaboration de la convention, on a tenu compte des critères précités qui avaient été établis par le ministre de tutelle, d’un avis de consensus concernant le diagnostic et la thérapie du SFC de la part du groupe de travail déjà cité ci-dessus du Conseil Supérieur d’Hygiène belge 6 , des résultats de publications scientifiques evidence based, et des résultats de la concertation entre les centres candidats et les organismes ...[+++]

Bij het ontwerp van de overeenkomst is rekening gehouden met de voormelde criteria die door de voogdijminister vooropgesteld werden, een consensusadvies omtrent de diagnosestelling en therapie van CVS vanwege de hierboven reeds geciteerde werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad 6 , bevindingen uit evidence based wetenschappelijke publicaties, en de resultaten van het overleg tussen de kandidaatcentra en de verzekeringsinstellingen in de schoot van het RI- ZIV.


Lors de l’élaboration de la convention, on a tenu compte des critères précités qui avaient été établis par le ministre de tutelle, d’un avis de consensus concernant le diagnostic et la thérapie du SFC de la part du groupe de travail déjà cité ci-dessus du Conseil Supérieur d’Hygiène belge 6 , des résultats de publications scientifiques evidence based, et des résultats de la concertation entre les centres candidats et les organismes ...[+++]

Bij het ontwerp van de overeenkomst is rekening gehouden met de voormelde criteria die door de voogdijminister vooropgesteld werden, een consensusadvies omtrent de diagnosestelling en therapie van CVS vanwege de hierboven reeds geciteerde werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad 6 , bevindingen uit evidence based wetenschappelijke publicaties, en de resultaten van het overleg tussen de kandidaatcentra en de verzekeringsinstellingen in de schoot van het RI- ZIV.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques avaient déjà ->

Date index: 2022-12-10
w