Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques et nous » (Français → Néerlandais) :

La recherche scientifique est la colonne vertébrale de la lutte contre le cancer : il faut la financer aujourd'hui si nous voulons lutter plus efficacement contre le cancer demain" , tel est le message véhiculé par cette nouvelle campagne de la Fondation.

Wetenschappelijk onderzoek is de ruggegraat van de strijd tegen kanker: we moeten vandaag investeren om morgen daadkrachtiger tegen kanker op te kunnen treden" , zo luidt de boodschap van de spot.


Lors de cet atelier, nous dispenserons de multiples conseils et suggestions de nature à permettre une évaluation plus critique des avis, travaux scientifiques, articles et communiqués de presse.

Daarbij zullen we je een aantal tips geven over hoe je de talrijke opinies, wetenschappelijke teksten, artikels en persberichten kritischer kan beoordelen.


Cette étude a pour objectif d’améliorer la qualité des soins pour les patients en phase aiguë d’AVC. Pour ce faire, nous avons analysé l’organisation des unités neuro-vasculaires aiguës dans d’autres pays européens, et nous avons étudié leur efficacité et leurs indicateurs de qualité dans la littérature scientifique.

Deze studie heeft als doel om de kwaliteit van de zorg voor patiënten in de acute fase van CVA te verbeteren. Hiervoor hebben we een analyse gemaakt van de organisatie van acute stroke units in andere Europese landen, en hebben we in de wetenschappelijke literatuur de efficiëntie van en kwaliteitsindicatoren voor stroke units onderzocht.


Pour toute information complémentaire concernant le dosage, le titrage et les effets secondaires fréquents des opioïdes (comme la constipation), nous vous renvoyons au chapitre 4.3.1 du rapport scientifique.

Voor achtergrondinformatie over dosering, titratie, en frekwente bijwerkingen van opioïden zoals constipatie, zie het wetenschappelijke rapport hoofdstuk 4.3.1.


Nous sommes résolument dans le camp de la sécurité du patient, de l’accès à toutes les informations disponibles mais. avec des explications correctes et des preuves scientifiques”.

Wij bevinden ons in het kamp van de patiëntveiligheid en openheid over alle gegevens, maar. met correcte duiding en wetenschappelijk onderbouwde informatie.


Une position défendue et soutenue chez nous tant par la Société scientifique de Médecine générale (SSMG) que par Domus Medica.

Een standpunt dat zowel verdedigd als ondersteund wordt door de Société Scientifique de Médecine Générale (SSMG) en Domus Medica.


Nous osons néanmoins espérer que ce rapport apportera tout ce qu’on peut attendre d’un organe d’ avis scientifique dans un tel débat.

Alleen durven we hopen dat we met dit rapport beantwoorden aan wat men in een dergelijk debat van een wetenschappelijk adviesorgaan mag verwachten.


Nous souhaitons remercier ici les sociétés scientifiques des médecins généralistes (SSMG et WVVH) pour leur soutien actif.

We wensen hier ook de wetenschappelijke verenigingen WVVH en SSMG te vermelden voor hun inhoudelijke ondersteuning.


Chaque étape sera réalisée en concertation avec le KCE et selon les procédures scientifiques décrites dans le KCE Process Book online qui est disponible sur le site Web du KCE (rubrique Accueil » A propos de nous » Nos méthodes » KCE processes).

Elke stap gebeurt in overleg met het KCE en volgens de wetenschappelijke procedures beschreven in het KCE Process Book online dat beschikbaar is op de KCE website (rubriek Startpagina » Over ons » Onze methoden » KCE processes).


Ce dernier constate que nous ne disposons pas à l’heure actuelle de connaissances scientifiques suffisantes quant à la précision diagnostique de cette technique.

Het KCE stelde vast dat er momenteel nog onvoldoende wetenschappelijke kennis is omtrent de nauwkeurigheid van eMRI bij het stellen van een diagnose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques et nous ->

Date index: 2021-11-28
w