Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groupe E
Groupe des lentivirus bovins
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Infection à Shigella groupe A
Infection à Shigella groupe B
Infection à Shigella groupe C
Infection à Shigella groupe D

Traduction de «scores du groupe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant le traitement, le groupe de TCC (thérapie comportementale cognitive) obtient un score moyen sur l’échelle ‘fatigue subjective’ du CIS-20 d’environ 52 (les scores moyens exacts ne sont pas indiqués dans l’article publié ; éventail de scores possibles de minimum 8 à maximum 56 ; des scores plus élevés indiquent un moins bon fonctionnement).

Vóór de behandeling behaalt de CGT-groep (cognitieve gedragstherapie) een gemiddelde score op de schaal subjectieve moeheid van de CIS-20 van ongeveer 52 (de exacte gemiddelde scores worden niet vermeld in het gepubliceerde artikel; range van mogelijke scores van minimum 8 tot maximum 56; hogere scores wijzen op een slechter functioneren).


% par sous groupe des médecins généralistes répondants % score % score % score % score % score n 1 2 3 4 1+ 2

% per subgroep van responderende huisartsen % score % score % score % score % score n 1 2 3 4 1+ 2


Concernant les scores aux questionnaires ou aux examens, prélevés avant et après la rééducation interdisciplinaire spécifique en vue d’évaluer l’effet de la rééducation fonctionnelle, une analyse de la variance a été réalisée pour vérifier comment expliquer l’éventuelle variation entre les scores (si les scores moyens d’un même groupe de patients sont comparés à différentes périodes de mesure 45 et par centre).

Wat de scores op vragenlijsten of onderzoeken betreft, die vóór en ná de specifieke interdisciplinaire revalidatie zijn afgenomen om het effect van de revalidatie te evalueren, is bovendien een variantieanalyse (ANOVA) uitgevoerd om na te gaan waardoor de eventuele variantie tussen de scores (indien de gemiddelde scores van eenzelfde groep van patiënten op verschillende meetmomenten 45 en per centrum afzonderlijk vergeleken worden) verklaard kan worden.


La proportion d’adultes avec un score DPSI le plus élevé =0 était significativement inférieure dans le groupe qui avait consulté un dentiste au cours de 5 dernières années (5%) en comparaison avec le groupe qui avait vu un dentiste au cours de l’année précédente (25%), tandis que la proportion d’adultes avec un score DPSI le plus élevé =3+ était significativement supérieure dans le groupe qui n’avait pas consulté un dentiste au cou ...[+++]

De proportie volwassenen met een hoogste DPSI-score=0 was significant kleiner bij de groep die de afgelopen 5 jaar geen tandarts had geconsulteerd (5%) in vergelijking met de groep die het afgelopen jaar een tandarts had gezien (25%) terwijl de proportie volwassenen met een hoogste DPSI-score=3+ significant groter was bij de groep die de afgelopen 5 jaar geen tandarts had geconsulteerd (28%) dan bij de groep die het afgelopen jaar een tandarts had geconsulteerd (10%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant le traitement, le groupe de TCC (thérapie comportementale cognitive) obtient un score moyen sur l’échelle ‘fatigue subjective’ du CIS-20 d’environ 52 (les scores moyens exacts ne sont pas indiqués dans l’article publié ; éventail de scores possibles de minimum 8 à maximum 56 ; des scores plus élevés indiquent un moins bon fonctionnement).

Vóór de behandeling behaalt de CGT-groep (cognitieve gedragstherapie) een gemiddelde score op de schaal subjectieve moeheid van de CIS-20 van ongeveer 52 (de exacte gemiddelde scores worden niet vermeld in het gepubliceerde artikel; range van mogelijke scores van minimum 8 tot maximum 56; hogere scores wijzen op een slechter functioneren).


Bien que le nombre de données sur lequel sont calculées ces statistiques soit petit, cela peut indiquer d’une part qu’il y a un groupe de parents qui ont des problèmes psychiatriques (6% obtiennent un score total très élevé) et d'autre part qu’il y a peut-être un groupe de parents qui nient certains problèmes psychiatriques (44% obtiennent un score total très bas au questionnaire SCL-90).

Alhoewel het aantal gegevens waarop deze statistieken berekend zijn klein is, kan dit er op wijzen dat er enerzijds een groep van ouders is die psychiatrische problemen heeft (6% behaalt een zeer hoge totaalscore), en dat er anderzijds misschien een groep van ouders is die bepaalde psychische problemen ontkent (44% behaalt een zeer lage totaalscore op de SCL- 90).


Le score final des jeunes sur l’échelle fatigue subjective est inférieur à une déviation standard, moins bon que celui d’un groupe norme d’adultes en bonne santé (tableau 23, page 109: score moyen : 17,3 ; déviation standard = 10,1) 108 .

De eindscore van de jongeren op de schaal subjectieve moeheid is minder dan één standaarddeviatie slechter dan die van een normgroep van gezonde volwassen (tabel 23, pagina 109: gemiddelde score 17,3 ; standaarddeviatie= 10,1) 108 .


Fulcher et al (1997) constatent une augmentation (amélioration) du score moyen sur l’échelle ‘fonctionnement physique’ de 48,5 à 69 (sur un éventail de scores possibles de 0 à 100) dans le groupe de traitement expérimental, à la fin du programme d’exercices.

Fulcher et al (1997) stellen bij de experimentele behandelingsgroep op het einde van het oefenprogramma een stijging (verbetering) van de gemiddelde score op de schaal ‘fysiek functioneren’ vast van 48,5 tot 69 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100).


Il reste néanmoins frappant que le groupe norme de patients souffrant de fatigue chronique ou SFC obtient un score clairement plus bas que les patients SFC des centres (tableau 30 : score moyen 8,8 contre 11,3).

Toch blijft het opvallend dat de normgroep van patiënten met chronische vermoeidheid of CVS een duidelijk lagere score behalen dan de CVS-patiënten van de centra (tabel 30: gemiddelde score 8,8 versus 11,3).


Il s’agit d’un score légèrement inférieur au score moyen provenant de la littérature (15,6) pour un autre groupe de patients SFC qui ont passé ce test 25 .

Dit is een iets lagere score dan de gemiddelde score uit de literatuur (15,6) voor een andere groep van CVS-patiënten die onderzocht werd met deze test 25 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scores du groupe ->

Date index: 2023-11-23
w