Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «se prêtent donc mieux » (Français → Néerlandais) :

Les contrats-cadres (multiples) se prêtent donc mieux, par exemple, à l’acquisition anticipée de vaccins contre la grippe pandémique.

Daarom zijn (meervoudige) raamcontracten geschikter voor bv. een aanbesteding vooraf van vaccins voor pandemische influenza.


Novartis coopère avec la FDA afin de définir clairement quels sont les malades souffrant de MDS qui se prêtent le mieux au traitement par Exjade.

Novartis is working with the FDA to further review and clarify the population of MDS patients most appropriate for treatment with Exjade.


Ils souhaitent mieux différencier les cancers et, donc mieux les traiter.

Zo willen ze de kankers beter van elkaar kunnen onderscheiden en dus beter kunnen behandelen.


La Fondation contre le Cancer souhaite donc sensibiliser enseignants, éducateurs et parents à mieux protéger les enfants.

De Stichting tegen Kanker wil daarom zowel leerkrachten, kinderverzorgers als ouders sensibiliseren om hun kinderen beter te beschermen.


(23) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir l'établissement de normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'articl ...[+++]

(23) Daar het doel van deze richtlijn, namelijk het vaststellen van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen, bestemd voor transplantatie, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en daarom vanwege de omvang van het optreden beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


(28) Étant donné que les objectifs de la présente décision ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les seuls États membres en raison de la dimension transfrontière de menaces graves sur la santé, et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.

(28) Aangezien de doelstellingen van dit besluit vanwege de grensoverschrijdende dimensie van de grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve beter op het niveau van de Unie kunnen worden bereikt, kan de Unie maatregelen vaststellen overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel.


Les différents avis ont donc été harmonisés et intégrés au mieux dans cette version définitive du document.

In deze eindversie werd getracht om de adviezen van de verschillende herlezers op elkaar af te stemmen en te verwerken in de tekst.


Elle tente donc de mieux comprendre ce mécanisme, afin de développer des traitements ciblés contre les métastases osseuses.

De vorsers proberen het uitzaaiingmechanisme beter te begrijpen, zodat er doelgerichte behandelingen tegen kunnen ontwikkeld worden.


Mieux vaut donc, à certains moments, ne pas envoyer votre enfant à l’école et organiser les séances d’apprentissage différemment.

Het is dus beter om je kind op bepaalde momenten niet naar school te sturen en de lesmomenten anders te organiseren.


Si vous consommez régulièrement des boissons chaudes, mieux vaut donc ne pas les boire brûlantes.

Wie geregeld warme dranken consumeert, doet er sowieso goed aan om ze niet te warm te drinken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se prêtent donc mieux ->

Date index: 2025-01-23
w