Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Infantile
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire

Traduction de «secm à une première » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infantile | 1) relatif à la première enfance ( péjoratif) - 2) arrête au stade de l'enfance

infantiel | kinderlijk


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]




pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie


kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les infractions commises par des dispensateurs de soins, la loi SSI prévoit spécialement la création “d’organes du contentieux” (fonctionnaire dirigeant du SECM, Chambre de première instance et Chambre de recours).

Specifiek hierbij is dat de GVU-wet, wat betreft inbreuken vanwege zorgverleners, voorziet in zogenaamde “organen van het contentieux” (geschilorganen, met name de leidend ambtenaar van de DGEC, de Kamer van eerste aanleg en de Kamer van beroep).


- L’E-team a collaboré en 2007 au sein du SECM à une première analyse officieuse concernant la prescription de médicaments bon marché (art. 73, § 2, de la loi AMI) et la fiabilité du flagging de la prescription sous DCI par les pharmaciens. Les

- Het E-team werkte in 2007 binnen de DGEC mee aan een eerste officieuze analyse betreffende het voorschrijven van goedkope geneesmiddelen (art. 73 §2 VGU-wet) en de betrouwbaarheid van de flagging door apothekers van


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéra ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéra ...[+++]


qu'en l'espèce, seul le SECM représenté par son fonctionnaire dirigeant est partie au litige; que le comité est un organe de gestion composé paritairement ; que c'est le comité du SECM qui statue sur l'agrément des médecins-conseils, et non le SECM; qu'il résulte clairement de l'article 139, alinéa 2, 6° et 7°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 que le SECM est indépendant de son comité pour ce qui concerne les procédures devant les chambres de premières instance et de recours ; que le comité n'a aucun pouvoir d'injonction su ...[+++]

qu’en l’espèce, seul le SECM représenté par son fonctionnaire dirigeant est partie au litige ; que le comité est un organe de gestion composé paritairement ; que c’est le Comité du SECM qui statue sur l’agrément des médecins-conseils, et non le SECM ; qu’il résulte clairement de l’article 139, alinéa 2, 6° et 7°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 que le SECM est indépendant de son comité pour ce qui concerne les procédures devant les chambres de premières instance et de recours ; que le comité n’a aucun pouvoir d’injonction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette section est dirigée par un médecin-inspecteur directeur et chargée des missions de base suivantes : transmission d’informations aux dispensateurs de soins individuels et aux titulaires, y compris l’organisation et la coordination de projets éducatifs ou de campagnes de prévention formulation d’avis au sein des conseils et des commissions techniques coordination et/ou support des rapports de stratégie et de gestion rédigés par le SECM coordination et/ou support de la communication externe et des relations externes du SECM gestion de la documentation et des connaissances du SECM.

informatieverstrekking aan individuele zorgverleners en gerechtigden, inclusief de organisatie en coördinatie van educatieve projecten of preventiecampagnes adviesverlening in technische raden en commissies coördinatie en/of ondersteuning van de beleids- en beheersrapportage door de DGEC coördinatie en/of ondersteuning van de externe communicatie en externe relaties van de DGEC documentatie- en kennisbeheer van de DGEC.


Plus d’informations sur le site internet de l’INAMI : www.inami.be, sur le fonctionnement du SECM : rubrique Dispensateurs de soins > Médecins > Guides INAMI pour les dispensateurs de soins > SECM : missions et procédures sur la structure du SECM : rubrique L’INAMI > Structure administrative > Le Service d’évaluation et de contrôle médicaux.

Meer informatie op de website van het RIZIV: www.riziv.be over de werking van de DGEC: rubriek Zorgverleners > Artsen > RIZIV - Gidsen voor de zorgverleners > DGEC: Opdrachten en procedures over de structuur van de DGEC: rubriek Het RIZIV > Administratieve structuur > Dienst geneeskundige evaluatie en controle.


au sujet du fonctionnement du SECM : rubrique Dispensateurs de soins > Dispensateurs de soins individuels > Médecins > Guides INAMI pour les dispensateurs de soins > Le SECM : Missions et procédures au sujet de la structure du SECM : rubrique L’INAMI > Structure administrative > Le Service d’évaluation et de contrôle médicaux. 65 66

over de werking van de DGEC: rubriek Zorgverleners > Individuele zorgverleners > Artsen > RIZIV gidsen voor de zorgverleners > “DGEC: Opdrachten en procedures” over de structuur van de DGE : rubriek Het RIZIV> Administratieve structuur > Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.


Pour consulter le rapport d'activités 2012 du Service d'évaluation et de contrôle médicaux (SECM), cliquez ici.

U kan het activiteitenverslag 2012 van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) consulteren door hier te klikken.


Le rapport d'activités 2012 du Service d'évaluation et de contrôle médicaux (SECM) | 20/06/2013 par ABSyM

Activiteitenverslag 2012 van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) | 20/06/2013 door BVAS


Service d'Evaluation et de Contrôle Médical (SECM)

Nationale Raad voor kwaliteitspromotie (NRKP)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secm à une première ->

Date index: 2021-08-14
w