Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secondes supplémentaires pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiëring | versterking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Continuez d’appuyer avec votre pouce sur le bouton dose pendant 5 secondes supplémentaires, pour être sûr que l’ensemble de la dose a été injectée.

Houd uw duim nog 5 seconden lang ingedrukt op de doseerknop om zeker te zijn dat u de volledige dosis krijgt.


Autres produits comprend principalement un gain lié à des modifications de la comptabilisation de régimes de retraites d’USD 265 millions dans Corporate, un produit d’USD 42 millions provenant d’un règlement juridique avec Teva concernant Famvir et un gain de cession d’USD 33 millions pour Tofranil; Autres charges comprend USD 152,5 millions pour le règlement provisoire d’un cas de discrimination sexuelle aux USA, une charge de restructuration d’USD 26 millions aux ESA dans Pharmaceuticals, une provision d’USD 25,5 millions liée à une enquête gouvernementale aux USA dans Pharmaceuticals, une charge d’USD 45 millions pour un règlement ju ...[+++]

Exceptional items: Other income includes mainly a Swiss pension curtailment gain of USD 265 million in Corporate, proceeds of USD 42 million from a legal settlement in Pharmaceuticals with Teva regarding Famvir and a divestment gain of USD 33 million for Tofranil in Pharmaceuticals; Other expense includes a USD 152.5 million provision for a gender discrimination case in the US in Pharmaceuticals, a USD 26 million charge for restructuring in the US in Pharmaceuticals, a USD 25.5 million provision in connection with a government investigation in the US in Pharmaceuticals, a USD 45 million charge for a legal settlement in Vaccines and Diagnostics, and a USD 38 million charge for a legal settlement in Sandoz; Income from associated companies ...[+++]


Eléments exceptionnels: Autres produits comprend principalement un gain d’USD 265 millions dans Corporate provenant du changement du régime des retraites en Suisse, des produits d’USD 42 millions dans Pharmaceuticals provenant d’un réglement juridique avec Teva concernant Famvir et un gain d’USD 33 millions dans Pharmaceuticals provanant de la cession de Tofranil; Autres charges comprend principalement une provision d’USD 152,5 millions dans Pharmaceuticals pour un cas de discrimination sexuelle aux USA, une charge d’USD 26 million pour la restructuration de Pharmaceuticals aux USA, une provision d’USD 25,5 millions dans Pharmaceutical ...[+++]

Exceptional items: Other income includes mainly a Swiss pension curtailment gain of USD 265 million in Corporate, proceeds of USD 42 million from a legal settlement in Pharmaceuticals with Teva regarding Famvir and a divestment gain of USD 33 million for Tofranil in Pharmaceuticals; Other expense includes mainly a USD 152.5 million provision for a gender discrimination case in the US in Pharmaceuticals, a USD 26 million charge for restructuring in the US in Pharmaceuticals, a USD 25.5 million provision in connection with a government investigation in the US in Pharmaceuticals, USD 45 million for a legal settlement in Vaccines and Diagnostics, and a USD 38 million charge for a legal settlement in Sandoz; Income from associated companies re ...[+++]


Afin de répercuter ce financement supplémentaire dans le calcul du forfait pour les années 2010 et 2011, une partie Z4 a été ajoutée (art. 2 et 5), qui s’élève à 0,80 euro pour le second semestre 2010 et pour l’année 2011 (montant indexé).

Om die bijkomende financiering te kunnen doorrekenen in de berekening van het forfait voor 2010 en 2011, werd een deel Z4 toegevoegd (artikel 2 en 5) dat 0,80 euro voor het tweede semester 2010 en voor 2011 (geïndexeerd bedrag) bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de permettre un diagnostic et un examen prédictifs adéquats, mais aussi pour éviter une seconde biopsie pour des examens supplémentaires, le prélèvement tissulaire doit être, si possible, maximal tout en restant cliniquement sûr.

Om een adequaat diagnostisch en predictief onderzoek mogelijk te maken en een nieuwe biopsie voor bijkomende onderzoeken te vermijden, moet het nemen van weefselstalen gemaximaliseerd worden wanneer dit haalbaar is en klinisch veilig wordt geacht.


Les statistiques pour les données 2007 ont déjà également été réalisées et transmises au SECM au cours du second semestre 2008. Il s’agit d’une réalisation supplémentaire qui s’ajoute aux actions-engagements prévus dans le Contrat d’administration.

In de loop van het tweede semester van 2008 werden ook reeds de statistieken voor de gegevens van 2007 aangemaakt en doorgegeven aan de DGEC. Het betreft een bijkomende realisatie bovenop de voorziene actie-verbintenissen in de Bestuursovereenkomst.


Les patients pesant plus de 60 kg devront prendre un comprimé supplémentaire 6-8 heures après la seconde prise (Voir les recommandations posologiques pour le traitement à la rubrique 4.2).

Patiënten die meer dan 60 kg wegen, moeten nog een extra tablet innemen 6-8 uur na de tweede inname (Zie aanbevolen dosis voor de behandeling in de rubriek 4.2).


Les contributions de Roche pour le premier trimestre 2010 ont été réduites d’USD 43 millions après que Roche eut passé, au second semestre 2009, une charge supplémentaire exceptionnelle de restructuration liée à Genentech.

Contributions from Roche for the 2010 quarter were reduced by USD 43 million after Roche took an additional Genentech-related exceptional restructuring charge in the second half of 2009.


4 Eléments exceptionnels: Autres produits reflète des gains d’USD 42 millions provenant d’un règlement judiciaire entre Pharmaceuticals et Teva concernant Famvir; Autres charges comprend un règlement judiciaire d’un montant d’USD 38 millions à Sandoz ; Quote-part dans des entreprises associées inclut une charge supplémentaire d’USD 43 millions pour la part de Novartis dans les charges de restructuration supportées par Roche dans Genentech enregistrée au second semestre 2009.

4 Exceptional items: Other income reflects proceeds of USD 42 million from a legal settlement in Pharmaceuticals with Teva regarding Famvir; Other expense reflects a USD 38 million legal settlement in Sandoz; Income from associated companies reflects an additional charge of USD 43 million for the Novartis share of Roche’s restructuring charges for Genentech taken in the second half of 2009.


Pour la prise en charge au cours d’une chimiothérapie hautement émétisante, une dose de 8 mg peut être administrée en injection intraveineuse lente, sur une durée d’au moins 30 secondes, et suivie de deux doses intraveineuses supplémentaires de 8 mg, en respectant un intervalle de deux à quatre heures, ou en perfusion continue de 1 mg/heure pendant maximum 24 heures.

Voor de controle van sterk emotogene chemotherapie mag een dosis van 8 mg ondansteron toegediend worden als een langzame intraveneuze injectie in niet minder dan 30 seconden, gevolgd door nog twee intraveneuze doses van 8 mg twee tot vier uur van elkaar, of door een constante infusie van 1 mg/uur gedurende max. 24 uur.




Anderen hebben gezocht naar : secondes supplémentaires pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secondes supplémentaires pour ->

Date index: 2022-03-13
w