Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couverture sociale et secours insuffisants
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Vertaling van "secours dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel


unité d’entraînement de secours pour pompe centrifuge de système de circulation extracorporelle

reserveaandrijfapparaat van centrifugaalpomp van cardiopulmonaal bypasscircuit


kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






Couverture sociale et secours insuffisants

ontoereikende sociale-verzekering en welzijnsvoorzieningen


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les plans MASH sont intégrés à l’ensemble du dispositif de coordination provinciale des secours, dont la coordination est confiée par la Loi au Gouverneur:

Alle alarmeringsplannen worden geïntegreerd in het overkoepelende provinciale systeem voor de coördinatie van de hulpdiensten. Die coördinatie is bij wet toegekend aan de Gouverneur.


Les données relatives au nombre de dossiers de personnes sans domicile de secours dont les coûts ont été remboursés aux CPAS par le SPF Intégration Sociale sont celles relatives à l’exercice 2011.

De gegevens m.b.t. het aantal dossiers van personen zonder onderstandsdomicilie waarvan de kosten door de POD Maatschappelijke Integratie aan de OCMW’s werden terugbetaald, zijn die van het dienstjaar 2011.


-) le ratio du nombre d’admissions « MAF social » par rapport au nombre total d’admissions, relatives à des patients relevant des organismes assureurs repris à l’article 99, § 1 er de l’AR du 25 avril 2002; -) le ratio du nombre d’admissions « MAF bas revenus et isolés » par rapport au nombre total d’admissions, relatives à des patients relevant des organismes assureurs repris à l’article 99, § 1 er de l’AR du 25 avril 2002; -) le ratio du nombre de dossiers des personnes sans domicile de secours dont les coûts d’hospitalisation sont remboursés aux CPAS par le SPF Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale par ra ...[+++]

Op 1 juli 2013 wordt 50% van het beschikbare budget van onderdeel B8, 1°, a), toegekend op basis van de gewogen waarde van de drie volgende ratio’s: -) de ratio van het aantal opnamen “sociale MAF” ten opzichte van het totale aantal opnamen met betrekking tot patiënten die vallen onder de verzekeringsinstellingen, zoals opgegeven in artikel 99, §1 van het KB van 25 april 2002; -) de ratio van het aantal opnamen “MAF lage inkomens en alleenstaanden” ten opzichte van het totale aantal opnamen met betrekking tot patiënten die vallen onder de verzekeringsinstellingen, zoals opgenomen in artikel 99, §1 van het KB van 25 april 2002; -) De ratio van het aantal dossiers van personen zonder onderstandsdomicilie waarvan de hospitalisa ...[+++]


Chez des patients cancéreux dont les douleurs chroniques étaient contrôlées par des administrations régulières de doses stables de morphiniques, une amélioration statistiquement significative a été observée concernant la différence d’intensité de la douleur avec Abstral comparativement au placebo,dès 10 minutes après l’administration (cf. figure 1 ci-dessous), la nécessité de recourir à un traitement analgésique de secours étant significativement réduite.

Men heeft bij patiënten met chronische kankerpijn op een stabiele onderhoudsdosering van opioïden statistisch aangetoond dat Abstral, vergeleken met een placebo, vanaf 10 minuten na de toediening (zie figuur 1 hieronder) significant meer verzachting van de intensiteit van de pijn induceert en dat er significant minder nood is aan analgetische rescue-therapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’employeur détermine le nombre et les qualifications dont doivent disposer les travailleurs qui sont chargés d’apporter les premiers secours, en fonction de la classe à laquelle appartient l’entreprise (A, B, C ou D): soit secouristes, soit personnel soignant, soit d’autres personnes plus qualifiées.

De werkgever bepaalt het aantal en de kwalificaties waarover de werknemers die belast zijn met het toedienen van de eerste hulp moeten beschikken in functie van de klasse waartoe de onderneming behoort (A, B, C of D): hetzij hulpverleners, hetzij verplegend personeel, hetzij andere aangewezen personen.


Les cours sont organisés par des institutions, secteurs, organisations professionnelles ou employeurs qui font appel pour donner cours, à des personnes ou organisations spécialisées dans les premiers secours aux victimes d’accidents ou d’affections liés aux risques inhérents aux activités de l’entreprise, et dont la compétence est reconnue.

De cursussen worden georganiseerd door instellingen, sectoren, beroepsorganisaties of werkgevers die voor het verstrekken van deze cursussen een beroep doen op personen of organisaties gespecialiseerd in het verstrekken van eerste hulp aan slachtoffers van ongevallen of aandoeningen verbonden aan risico’s die inherent zijn aan de activiteiten van de onderneming en wier competentie erkend is.


En ce qui concerne la demande de l’AFCN d’un avis relatif à l’utilisation de signalisations de secours contenant du tritium dont l’activité peut atteindre jusqu’à 800 GBq, le Conseil supérieur d’Hygiène émet l’avis suivant:

In verband met de vraag van het FANC naar advies over het gebruik van tritium houdende veiligheidssignalisatie met activiteit tot 800 GBq adviseert de Hoge Gezondheidsraad het volgende:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secours dont ->

Date index: 2023-08-11
w