Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteurs sont placés sous la tutelle du ministère des affaires sociales " (Frans → Nederlands) :

Avant de pouvoir faire une comparaison avec la situation en Belgique, il convient de mentionner que l’emploi, l’assurance maladie-invalidité et l’allocation familiale pour travailleurs salariés sont organisés dans le modèle de sécurité sociale belge par trois institutions publiques autonomes : l’Office national de l’emploi (ONEm), l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et l’Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS), contrairement au modèle néerlandais où les trois secteurs sont placés sous la tutelle du ministère des Affaires sociales et de l’Emploi.

Vooraleer een vergelijking kan worden gemaakt met de Belgische situatie dient eerst te worden vermeld dat de arbeidsvoorziening, de ziekte- en invaliditeitsverzekering en de kinderbijslag voor werknemers in het Belgische sociale zekerheidsmodel ondergebracht zijn bij drie autonome overheidsinstellingen, namelijk de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA), het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW). Dit in tegenstelling tot het Nederlandse model waar deze drie sectoren ...[+++]


L’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) : est une institution publique fédérale de sécurité sociale est placé sous la tutelle du ministre des Affaires sociales gère et contrôle l’assurance obligatoire en matière de soins de santé et indemnités (SSI).

Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV): is een openbare instelling van sociale zekerheid behoort tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken beheert en controleert de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVU).


L’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI): est une institution publique fédérale de sécurité sociale est placé sous la tutelle du Ministre des Affaires sociales gère et contrôle l’assurance obligatoire en matière de soins de santé et indemnités (SSI).

Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV): is een federale overheidsinstelling van sociale zekerheid staat onder het toezicht van de minister van Sociale zaken beheert en controleert de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVU).


L’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) : est une institution publique fédérale de sécurité sociale est placé sous la tutelle du Ministre des Affaires sociales gère et contrôle l’assurance obligatoire en matière de soins de santé et indemnités (SSI).

Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV): is een openbare instelling van sociale zekerheid behoort tot de bevoegdheid van de Minister van Sociale Zaken beheert en controleert de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs sont placés sous la tutelle du ministère des affaires sociales ->

Date index: 2020-12-17
w