Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein des équipes soignantes pluridisciplinaires » (Français → Néerlandais) :

Ils souhaitent connaître le point de vue du Conseil national concernant le respect du secret professionnel et concernant la position du psychiatre au sein des équipes soignantes pluridisciplinaires pour internés constituées dans les sections psychiatriques des prisons et des sections et établissements de défense sociale.

Zij wensen het standpunt van de Nationale Raad te kennen wat betreft het eerbiedigen van het beroepsgeheim en wat betreft de positie van de psychiater in de pluridisciplinair samengestelde zorgequipes voor geïnterneerden die werden opgericht in de psychiatrische afdelingen van de gevangenissen en in afdelingen en inrichtingen tot bescherming van de maatschappij.


Ils sont intensifs et transdisciplinaires et le milieu thérapeutique alternatif qui leur est approprié est un cadre collectif, porté par une équipe soignante pluridisciplinaire.

Het alternatief therapeutisch milieu is een collectief kader ondersteund door een multidisciplinair zorgverlenend team.


4. La circulaire n° 1800 mentionne, d’une part, que le psychiatre détermine les activités thérapeutiques, qu’il dirige le fonctionnement de l’équipe soignante locale et que l’équipe soignante travaille sous sa responsabilité mais, d’autre part, qu’un psychologue de l’équipe soignante assure la coordination des activités au sein de l’équipe soignante ainsi que leur intégration dans et leur concordance ...[+++]

4. Omzendbrief nr. 1800 vermeldt enerzijds dat de psychiater de therapeutische activiteiten bepaalt, dat hij/zij de werking van de lokale zorgequipe stuurt en dat de zorgequipe onder zijn/haar verantwoordelijkheid werkt, maar anderzijds dat een psycholoog van de zorgequipe instaat voor de coördinatie van de activiteiten binnen de zorgequipe, de integratie ervan in en de aansluiting bij de andere gevangenisactiviteiten.


Le Conseil national vous conseille de soulever les problèmes d’ordre organisationnel, comme la formulation imprécise des compétences au sein de l’équipe soignante, auprès du Conseil pénitentiaire de la santé, compétent pour donner un avis au ministre (cf. article 3 de l’arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 98 de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des détenus et réglant la composition, les compétences et le fonctionnement du Conseil pénitentiaire de la santé).

De Nationale Raad raadt u aan om organisatorische problemen zoals o.m. de gebrekkige formulering van de bevoegdheden in de zorgequipe aan te kaarten bij de Penitentiaire Gezondheidsraad, bevoegd om de minister te adviseren (cf. art. 3 van het KB van 12 december 2005 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van art. 98 van de basiswet van 12 januari 2005 en tot regeling van de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de Penitentiaire Gezondheidsraad).


Le Conseil national estime que cette formulation peut donner lieu à des problèmes et même à des conflits en matière de compétences et de responsabilité au sein de l’équipe soignante.

De Nationale Raad is van oordeel dat deze formulering aanleiding kan geven tot problemen en zelfs conflicten inzake bevoegdheden en aansprakelijkheid binnen de zorgequipe.


Dans le cas présent, il a été demandé à la firme MediBridge d'élaborer une solution permettant la consultation et le suivi des données d'un patient au sein d'une équipe pluridisciplinaire de manière transparente, conviviale et sécurisée, à partir du dossier médical électronique.

In het voorliggende geval werd de firma Medibridge aangezocht om een oplossing uit te werken zodat de gegevens van een patiënt vanuit het elektronisch medisch dossier op een transparante, gebruiksvriendelijke en beveiligde manier consulteerbaar zijn en opgevolgd kunnen worden binnen een multidisciplinair team.


Concertation pluridisciplinaire (“discussion d’équipe”) au sein de la section hospitalière, pour un adulte hospitalisé dans un service A. Cette prestation ne peut être attestée qu’une fois tous les quinze jours, durant le premier mois de l’hospitalisation dans un service A et ensuite une fois par mois.

Pluridisciplinair overleg in het ziekenhuis (“teambespreking”) op A-diensten voor gehospitaliseerde volwassenen. Deze verstrekking mag aangerekend worden “eenmaal per 15 dagen, gedurende de eerste maand van de opname op een A-dienst” en vervolgens eenmaal per maand.


Sur base d'une étude financée en exécution de l’article 56 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission fera une proposition afin que les prestations de kinésithérapie soient couvertes au sein d'une équipe pluridisciplinaire par l'intervention pour soins et assistance dans la vie journalière en maison de repos comme en maison de repos et de soins.

Aan de hand van een studie in uitvoering van artikel 56 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, zal de commissie een voorstel indienen, opdat de kinesitherapieverstrekkingen binnen een multidisciplinair team worden gedekt door de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven in de rustoorden zoals in de rust- en verzorgingstehuizen.


Sur base d'une étude financée en exécution de l’article 56 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission fera une proposition afin que les prestations de kinésithérapie soient couvertes au sein d'une équipe pluridisciplinaire par l'intervention pour soins et assistance dans la vie journalière en maison de repos.

Aan de hand van een studie in uitvoering van artikel 56 van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, zal de Commissie een voorstel indienen, opdat de kinesitherapieverstrekkingen binnen een multidisciplinair team worden gedekt door de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven in de rustoorden.


nomenclature) ; ‣ précisions concernant l’évaluation psychiatrique individuelle pour un enfant / un jeune (art. 2, K) ; ‣ insertion d’une nouvelle prestation dans l’article 25, § 1er : la concertation en équipe (Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la section hospitalière sous la supervision du médecin accrédité spécialiste en psychiatrie, pour un bénéficiaire de moins de 18 ans hospitalisé dans un servic ...[+++]

de nomenclatuur); ‣ verduidelijkingen betreffende de individuele psychiatrische evaluatie van een kind/jongere (art. 2, K); ‣ invoering van een nieuwe prestatie in artikel 25, § 1: de teambespreking (Honorarium voor het pluridisciplinair overleg op de verpleegafdeling onder leiding van de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de psychiatrie, voor een rechthebbende jonger dan 18 jaar gehospitaliseerd in een dienst K, met verslag).


w