Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein du service de médiation hospitalière " (Frans → Nederlands) :

Le droit à la protection de la vie privée Le patient peut introduire (ou déposer) une plainte au sein du service de médiation hospitalière lorsqu’il estime que ses droits ont été lésés (ou n’ont pas été respectés).

Recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer De privacy van de patiënt moet steeds gerespecteerd worden.


3. Gestion des plaintes auprès de l’AFSCA : service de médiation Le président explique la mise en route d’un service de médiation au sein de l’AFSCA (voir présentation PP).

3. Klachtenbeheer bij het FAVV : ombudsdienst De Voorzitter geeft een toelichting bij de installatie van een ombudsdienst bij het FAVV ( zie PP-presentatie).


Le service de médiation fonctionne dans cette optique de qualité où les plaintes sont considérées comme des opportunités de progrès pouvant stimuler des améliorations de processus au sein de l’AFSCA.

De ombudsdienst werkt vanuit die kwaliteitsoriëntatie, waarbij klachten als verbeteropportuniteiten beschouwd worden, die procesverbeteringen binnen het FAVV kunnen stimuleren.


Il serait donc bien que la Commission fédérale “Droits du patient” (créée au sein du Service public fédéral Santé publique) exerce un certain contrôle sur le fonctionnement des services locaux de médiation.

Daarom zou het goed zijn als de Federale Commissie ‘Rechten van de Patiënt’ (opgericht binnen de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid) een zekere controle zou uitvoeren op de werking van de lokale ombudsdiensten.


Concertation pluridisciplinaire (“discussion d’équipe”) au sein de la section hospitalière, pour un adulte hospitalisé dans un service A. Cette prestation ne peut être attestée qu’une fois tous les quinze jours, durant le premier mois de l’hospitalisation dans un service A et ensuite une fois par mois.

Pluridisciplinair overleg in het ziekenhuis (“teambespreking”) op A-diensten voor gehospitaliseerde volwassenen. Deze verstrekking mag aangerekend worden “eenmaal per 15 dagen, gedurende de eerste maand van de opname op een A-dienst” en vervolgens eenmaal per maand.


concertation pluridisciplinaire (“discussion d’équipe”) au sein de la section hospitalière, pour un adulte hospitalisé dans un service A. Cette prestation ne peut être attestée qu’une fois tous les quinze jours, durant le premier mois de l’hospitalisation dans un service A et ensuite une fois par mois.

Pluridisciplinair overleg in het ziekenhuis (“teambespreking”) op A-diensten voor gehospitaliseerde volwassenen. Deze verstrekking mag aangerekend worden “eenmaal per 15 dagen, gedurende de eerste maand van de opname op een A-dienst” en vervolgens eenmaal per maand.


Jean-Michel Evrard est pharmacien hospitalier et chef de service " Implémentation des dispositifs médicaux au sein du département pharmacie hospitalière" aux Cliniques universitaires de Mont-Godinne.

Jean-Michel Evrard is ziekenhuisapotheker en op dit ogenblik diensthoofd van de afdeling implantanten en medische hulpmiddelen binnen het departement van de ziekenhuisapotheek in de Cliniques universitaires Mont- Godinne.


- Par contre, si la plainte vise un professionnel du secteur ambulatoire travaillant en dehors d’un hôpital (ex. médecin généraliste, médecin spécialiste à son cabinet privé, infirmière indépendante, dentiste, médecin au sein d’une maison de repos, médecin de prison), le patient peut s’adresser au service de médiation fédéral « Droits du patient ».

- Indien de klacht daarentegen een beroepsbeoefenaar uit de ambulante sector betreft, die buiten een ziekenhuis werkzaam is (bijv. een huisarts, een specialist in zijn privé-praktijk, een zelfstandige verpleegster, een tandarts, een arts in een rusthuis, een gevangenisarts), dient de patiënt zich tot de federale ombudsdienst “Rechten van de patiënt” te richten:


Cette journée d’étude a eu pour objectif principal de recadrer la médiation mais aussi la gestion des plaintes au sein des organisations dans l’optique d’une “démarche qualité des services publics”.

Het voornaamste doel van deze studiedag is het herijken van de ombudsfunctie en ook van het klachtenmanagement binnen organisaties vanuit het oogpunt ‘kwaliteitsaanpak voor de openbare diensten’.


nomenclature) ; ‣ précisions concernant l’évaluation psychiatrique individuelle pour un enfant / un jeune (art. 2, K) ; ‣ insertion d’une nouvelle prestation dans l’article 25, § 1er : la concertation en équipe (Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la section hospitalière sous la supervision du médecin accrédité spécialiste en psychiatrie, pour un bénéficiaire de moins de 18 ans hospitalisé dans un service K, avec rapport). ...[+++]

de nomenclatuur); ‣ verduidelijkingen betreffende de individuele psychiatrische evaluatie van een kind/jongere (art. 2, K); ‣ invoering van een nieuwe prestatie in artikel 25, § 1: de teambespreking (Honorarium voor het pluridisciplinair overleg op de verpleegafdeling onder leiding van de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de psychiatrie, voor een rechthebbende jonger dan 18 jaar gehospitaliseerd in een dienst K, met verslag).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein du service de médiation hospitalière ->

Date index: 2023-01-15
w