Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "selon la phase " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Brûlures classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

brandwonden geclassificeerd naar uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak


Corrosions classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

etsingen geclassificeerd naar de uitgebreidheid van het betrokken lichaamsoppervlak


Séquelles de lésions traumatiques, non précisées selon la partie du corps

late gevolgen van letsels naar lichaamsregio


Brûlures et corrosions de la surface externe du corps, selon la localisation

brandwonden en etsingen van uitwendig lichaamsoppervlak, gespecificeerd naar lokalisatie


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Séquelles de brûlure et corrosion classées selon leur étendue sur la surface du corps

late gevolgen van brandwond en etsing uitsluitend geclassificeerd naar de uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Normalement, l’accès sera accordé successivement à l'environnement de test, à l’environnement d'acceptation et finalement à l'environnement de production, selon la phase dans laquelle le projet d'intégration se trouve.

Standaard zal achtereenvolgens toegang worden verleend tot de testomgeving, de acceptatieomgeving en ten slotte de productieomgeving, afhankelijk van de fase waarin het integratieproject zich bevindt.


Les incertitudes concernent la période d’incubation, le confinement génotypique, l’infectiosité selon les phases de la maladie ou la transmission secondaire.

Zo heerst nog onzekerheid over de incubatieperiode, over de vraag of de ziekte zich tot een bepaald genotype beperkt, over de besmettelijkheid tijdens de verschillende stadia van de ziekte of over secundaire overdracht.


colonne: C8-Silica Gel (5 µm) 250 x 4.0 mm id. phase mobile: Nitrate d’ammonium (NH 4 NO 3 ) 80 g/l / Ammoniaque (NH 4 OH) / Méthanol: 1/2/27; débit: 1 ml/min détection par détecteur de radioactivité et UV 254 nm Selon le chromatogramme, pas moins de 92 % de la radioactivité correspond au pic de MIBG, pas moins de 7 % au pic d’iode libre et pas plus de 1 % ne se retrouve dans d’autres pics.

kolom: C8-Silica Gel(5 µm) 250 x 4.0 mm id. mobiele fase: ammonium nitraat (NH 4 NO 3 ) 80 g/l / ammonia (NH 4 OH) / methanol: 1/2/27; debiet: 1 ml/min detectie met radioactiviteitdetector en UV 254 nm Volgens het chromatogram correspondeert niet minder dan 92 % van de radioactiviteit met de piek van MIBG, niet meer dan 7 % met de piek van vrij jodide en niet meer dan 1 % wordt gevonden in andere pieken.


Il est suggéré de tester dans une phase pilote, l’utilité et le degré de précision de l’évaluation diagnostique par les questionnaires standardisés, telle que proposée par Reeves (SF36, MFI, CDC symptom inventory) et les critères de sévérité formulés par NICE afin de comparer leur précision diagnostique et de déterminer l’échelon nécessaire dans le réseau de soins pour la prise en charge des patients, selon la sévérité de leur état.

Er wordt voorgesteld om in een proeffase het nut en de nauwkeurigheid van enerzijds een diagnostische evaluatie met gestandaardiseerde vragenlijsten zoals door Reeves voorgesteld (SF-36, MFI, CDC symptom inventory); en van anderzijds de ernstcriteria van NICE te evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux vibrations sont en phase, ont des directions perpendiculaires et, s’engendrant de proche en proche, conformément à la théorie de Maxwell, se déplacent dans le vide à la vitesse de la lumière (300.000 km/s), selon une direction perpendiculaire au plan des champs magnétique et électrique (figure 1).

Ver van de bron (de zender), kan men dit voorstellen als een dubbele trilling die een magnetisch en een electrisch veld omvat. Beide trillingen zijn in fase, staan loodrecht op mekaar en verspreiden zich volgens de theorie van Maxwell steeds verder. Ze verplaatsen zich in het vacuüm aan de lichtsnelheid (300.000 km/s), volgens een richting loodrecht op het plan van de magnetische en electrische velden (figuur 1).


Ainsi la phase finale ne met pas en jeu des caspases comme après une apoptose normale, mais des calpaïnes selon certains.

In de laatste fase zijn geen caspases betrokken zoals na een normale apoptose, maar volgens sommigen calpaïnen.


L'ajustement se fait en plusieurs phases, selon les délais CLP:

De aanpassing gebeurt in verschillende fases, afhankelijk van de CLP deadlines:


Selon le planning dressé à l'étape précédente, des tests d'intégration peuvent être pratiqués en plusieurs phases dans un environnement dédié.

Volgens de planning opgesteld bij de vorige stap kunnen integratietesten in verschillende fasen uitgevoerd worden in een daartoe bestemde omgeving.


Selon lui, il est dès lors opportun que les médecins de surveillance du KCE, de la Cellule technique, du SPF Santé publique et de l’INAMI (et dans une phase ultérieure éventuellement ceux de l’AIM et du Registre du cancer) organisent un contrôle croisé. La communication envisagée de données à caractère personnel codées à une de ces instances est soumise pour chaque dossier à une analyse quant au risque de small cells par un ou plusieurs médecins de surveillance des autres institutions qui ne sont ni émetteurs, ni destinataires des données.

Het Sectoraal comité acht het dan ook aangewezen dat de toezichthoudend artsen van het KCE, de Technische Cel, de FOD Volksgezondheid en het RIZIV (en in een latere fase eventueel deze van IMA en Kankerregister) een kruiscontrole organiseren waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instanties voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de toezichthoudend artsen van de andere instellingen die noch de zender, noch de ontvanger van de gegevens zijn.


En ce qui concerne la Belgique, différents pouvoirs sont responsables, selon le type d’OGM et les diverses phases du processus.

In België zijn verschillende overheden verantwoordelijk, afhankelijk van het type GGO en de verschillende fasen van de procedure.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     réaction dépressive     réactionnelle     selon la phase     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon la phase ->

Date index: 2023-01-17
w