Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon le sexe étaient faibles » (Français → Néerlandais) :

Les différences selon le sexe étaient faibles ; chez les femmes, le niveau de destruction mandibulaire postérieur était plus élevé que chez les hommes (63.57% et 63.89% versus 54.07 et 54.85%, respectivement pour les côtés droit et gauche).

Verschillen op vlak van geslacht waren klein; in de onderkaak werden bij vrouwen hogere frequenties genoteerd voor de dorsale regio’s dan bij mannen (63.57% en 63.89% versus 54.07% en 54.85% voor de rechter- respectievelijk linkerzijde).


Une analyse séparée pour des sujets masculins et féminins a montré des différences faibles à marginales, selon le sexe, de la pharmacocinétique de la lévofloxacine.

Verschillen tussen de geslachten Een afzonderlijke analyse bij mannen en vrouwen wees op geringe tot marginale verschillen tussen de geslachten in de farmacokinetiek van levofloxacine.


Le groupe intervention a reçu un analgésique, administré en fonction des besoins du patient et selon un schéma fixé au préalable: du paracétamol par voie orale (max. 3 g/jour) pour ceux qui n’étaient pas sous analgésique ou qui prenaient une faible dose de paracétamol; de la morphine par voie orale (max. 20 mg/jour) pour ceux qui prenaient la dose maximale de paracétamol ou une faible dose de morphine; de la buprénorphine par voi ...[+++]

De interventiegroep kreeg analgetica toegediend in functie van de noodzaak volgens een vooraf bepaald schema: oraal paracetamol (max. 3 g/dag) voor wie nog geen analgetica of slechts een lage dosis paracetamol kreeg; oraal morfine (max. 20 mg/dag) voor wie reeds een maximale dosis paracetamol of een lage dosis morfine kreeg; transdermaal buprenorfine (max. 10 μg/uur) voor wie reeds een lage dosis buprenorfine kreeg of niet kon slikken; en pregabaline (max. 300 mg/dag) voor pijn van neuropathische oorsprong.


Sexe L’ASC et la Cmax du naratriptan étaient environ 35 % plus faibles chez les hommes que chez les femmes, peut-être sous l'effet de l’utilisation concomitante de contraceptifs oraux mais sans qu'on n'ait remarqué de différence sur les plans de l’efficacité et de la tolérabilité en mode d'utilisation clinique.

Geslacht De AUC en Cmax van naratriptan waren ongeveer 35% kleiner bij mannen dan bij vrouwen, mogelijk door gelijktijdig gebruik van orale anticonceptie, maar er was geen verschil in werkzaamheid en verdraagbaarheid bij klinisch gebruik.


Comparativement aux sujets sains appariés selon l'âge, le poids et le sexe, l'ASC et la C max à l'état d'équilibre étaient respectivement supérieures de 38 % et 30 % chez les patients insuffisants cardiaques.

Hartinsufficiëntie: De farmacokinetiek van eplerenone in een dosering van 50 mg werd geëvalueerd bij patiënten met hartinsufficiëntie (classificatie II-IV van de NYHA). In vergelijking met de gezonde personen, paarsgewijs ingedeeld volgens leeftijd, gewicht en geslacht, waren de AUC en de C max in de evenwichtstoestand respectievelijk 38 % en 30 % hoger bij de patiënten met hartinsufficiëntie.


Les patients étaient randomisés selon un ratio 2:2:1 pour recevoir 300 mg de maraviroc (dose équivalente) une fois par jour, deux fois par jour ou du placebo en combinaison avec un traitement de fond optimisé (TFO) constitué de 3 à 6 médicaments antirétroviraux (à l’exception du ritonavir à faible dose).

Patiënten werden gerandomiseerd in een verhouding 2:2:1 over maraviroc 300 mg (dosisequivalentie) eenmaal daags, tweemaal daags of placebo in combinatie met een geoptimaliseerde achtergrondtherapie (OBT) bestaande uit 3 tot 6 antiretrovirale geneesmiddelen (met uitzondering van lage-dosis ritonavir).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon le sexe étaient faibles ->

Date index: 2021-05-30
w