Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon les critères common terminology criteria " (Frans → Nederlands) :

les réactions indésirables de grade 3 ou 4 selon les critères Common Terminology Criteria for Adverse Events du National Cancer Institute (NCI-CTCAE) les plus fréquentes (> 2 %) étaient : thrombocytopénie, fatigue, augmentation des transaminases, anémie, hypokaliémie, douleurs musculosquelettiques et neutropénie.

de meest voorkomende graad 3 of 4 bijwerkingen volgens de Common Terminology Criteria for Adverse Events van het National Cancer Institute (NCI-CTCAE) (> 2%) trombocytopenie, vermoeidheid, verhoogde transaminasespiegels, anemie, hypokaliëmie, musculoskeletale pijn en neutropenie.


La plupart des effets indésirables ont été de grade 1 ou de grade 2 selon les classifications internationales : critères communs de toxicité, version 2.0/critères communs de terminologie pour les événements indésirables, version 3.0 (Common Toxicity Criteria version 2.0/Common Terminology Criteria for Adverse Events version 3.0) ...[+++]

De meeste gemelde bijwerkingen waren van Graad 1 en Graad 2 bij het toepassen van de Common Toxicity Criteria versie 2.0 / Common Terminology Criteria for Adverse Events, versie 3.0.


En cas de toxicité de grade 3 évaluée selon les Critères de Terminologie Standards pour les Evènements Indésirables (CTCAE : Common Terminology Criteria for Adverse Events) ou d’une toxicité supérieure ou d’un allongement de l’intervalle QTc à l’ECG, l’administration du vandétanib doit être au moins temporairement arrêtée, et reprise à une dose réduite quand la toxicité a disparu ou s’est améliorée au grade CTCAE 1 (voir rubrique 4.4).

Wanneer een geval van CTCAE graad 3 (Common Terminology Criteria for Adverse Events schaal) of een hogere toxiciteit optreedt, of wanneer een verlenging van het QTc-interval in het ECG optreedt, moet de toediening van vandetanib in ieder geval tijdelijk worden gestaakt en met een lagere dosis worden hervat wanneer de toxiciteit verdwenen is of verbeterd is tot CTCAE graad 1 (zie rubriek 4.4).


Grades les plus sévères selon la classification " National Cancer Institute Common Terminology Criteria for Adverse Events"

Gradering van bijwerkingen volgens de Worst National Cancer Institute Common Terminology Criteria


Le traitement par nélarabine doit être interrompu dès l'apparition des premiers signes d'effet indésirable neurologique de grade 2 ou plus, défini selon la classification NCI - CTCAE (" National Cancer Institute Common Terminology Criteria Adverse Event" ).

De toediening van nelarabine moet worden gestaakt bij de eerste tekenen van een neurologische afwijking vermeld in de Common Terminology Criteria Adverse Event (NCI CTCAE) van het National Cancer Institute van een klasse 2 of hoger.


Abréviations utilisées: ARDS = acute respiratory distress syndrome; ALI = acute lung injury; CMV = cytomégalovirus; CTCAE = common terminology criteria for adverse events; DNA = desoxyribonucleic acid; CCI = corrected count increment; PRT = pathogen reduction technology; RNA = ribonucleic acid; TRALI = transfusion related acute lung injury; UVA = ultraviolet A light; UVB = ultraviolet B light; UVC = ultraviolet C light.

Gebruikte afkortingen: ARDS = acute respiratory distress syndrome; ALI = acute lung injury; CMV = cytomegalovirus; CTCAE = common terminology criteria for adverse events; DNA = desoxyribonucleic acid; CCI = corrected count increment; PRT = pathogen reduction technology; RNA = ribonucleic acid; TRALI = transfusion related acute lung injury; UVA = ultraviolet A light; UVB = ultraviolet B light; UVC = ultraviolet C light.


Une prise différée, une réduction de dose ou une interruption de traitement peut être nécessaire, selon le grade des critères NCI-CTC (National Cancer Institute Common Toxicity Criteria).

Uitstel, reductie of staking van de dosis - afhankelijk van de NCI CTC-graad (National Cancer Institute Common Toxicity Criteria) - kan noodzakelijk zijn.


Le critère principal d'évaluation de l'étude était la survie sans progression (SSP) évaluée selon les critères RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumors), sur la base de l'évaluation de l'investigateur (radiologie locale).

Het primaire eindpunt voor de studie was de progressievrije overleving (PFS) beoordeeld volgens RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumors), gebaseerd op het oordeel van de onderzoeker (lokale radiologie).


Le critère principal était la survie sans progression, documentée selon les critères RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumors)) et évaluée en aveugle par un comité d’évaluation centralisé indépendant.

Progressievrije overleving, gedocumenteerd met gebruik van RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumours) en beoordeeld via een geblindeerde, onafhankelijke centrale beoordeling, was het primaire eindpunt.


Sur la base d’une analyse pharmacocinétique de population, le poids corporel, l’albumine, la somme du diamètre le plus long des lésions cibles selon les critères RECIST (Response Evaluation Criteria In Solid Tumors), le passage de HER2 dans le domaine extracellulaire (ECD), les concentrations de trastuzumab initiales et l’aspartate aminotransférase (ASAT) ont été identifiés comme des covariables statistiquement significatives des p ...[+++]

afgestoten extracellulaire domein (ECD) van HER2, concentraties van trastuzumab bij aanvang van de studie, en aspartaataminotransferase (ASAT), geïdentificeerd als statistisch significante covariaten voor de FK-parameters van trastuzumab-emtansine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon les critères common terminology criteria ->

Date index: 2021-06-04
w