Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «selon leur poids » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Séquelles de brûlure et corrosion classées selon leur étendue sur la surface du corps

late gevolgen van brandwond en etsing uitsluitend geclassificeerd naar de uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients étaient répartis en 3 groupes selon leur poids corporel et recevaient une dose déterminée en fonction de leur poids corporel pendant 12 semaines.

Patiënten werden naar lichaamsgewicht verdeeld over drie groepen met hieraan aangepaste doseringen en werden gedurende 12 weken behandeld.


Lors d’une étude unique chez des nouveau-nés (1 à 6 jours d’âge post-natal), regroupés selon leur poids de naissance (< 2.000, 2.000-3.000 et > 3.000 g), de l’amikacine a été administrée par voie intramusculaire et/ou intraveineuse, à raison de 7,5 mg/kg.

Bij één studie met pasgeboren baby’s (1-6 dagen oud), ingedeeld volgens hun geboortegewicht (< 2000, 2000-3000 en > 3000g) werd amikacine intramusculair en/of intraveneus toegediend in een dosis van 7,5 mg/kg.


5.4. «centre d’emballage»: un établissement où les oeufs sont classés selon leur qualité et leur poids;

5.4. Pakstation: een inrichting waar eieren volgens kwaliteits- en gewichtsklassen worden gesorteerd.


À la semaine 4, les patients ont été randomisés selon un rapport 1/1, en fonction de leur poids à cette date, pour recevoir le schéma posologique d'entretien soit à dose faible soit à dose standard, comme le montre le tableau.

In week 4 werden patiënten op basis van het lichaamsgewicht dat zij op dat moment hadden 1:1 gerandomiseerd naar ofwel het lage ofwel het standaard onderhoudsdoseringsschema zoals te zien in tabel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des modifications observées dans le cadre des essais cliniques au niveau du poids, de la glycémie (voir rubrique « hyperglycémie ») et des lipides, certains patients (y compris ceux avec des valeurs de référence normales) peuvent connaître une détérioration de leur profil de risque métabolique; cet aspect doit être pris en charge selon les besoins cliniques (voir également rubrique 4.8).

Gezien de waargenomen veranderingen van het gewicht, de bloedglucose (zie hyperglykemie) en de lipiden die in klinische studies zijn waargenomen, zou het metabole risicoprofiel bij patiënten (inclusief degene met basiswaardes) kunnen verslechten. Dat moet worden behandeld zoals klinisch geïndiceerd (zie ook rubriek 4.8).


À la semaine 4, les patients ont été randomisés selon un rapport 1/1, en fonction de leur poids à cette date, pour recevoir le schéma posologique d'entretien soit à dose faible soit à dose standard, comme le montre le tableau 16.

In week 4 werden patiënten op basis van het lichaamsgewicht dat zij op dat moment hadden 1:1 gerandomiseerd naar ofwel het lage ofwel het standaard onderhoudsdoseringsschema zoals te zien in tabel 16.


À la semaine 4, les patients ont été randomisés selon un rapport de 1/1 pour recevoir un traitement d'entretien soit à la dose standard (40/20 mg toutes les deux semaines) soit à la dose faible (20/10 mg toutes les deux semaines) en fonction de leur poids.

In week 4 werden patiënten op basis van hun lichaamsgewicht 1:1 gerandomiseerd naar ofwel de standaarddosering (40/20 mg eenmaal per twee weken) ofwel de lage dosering (20/10 mg eenmaal per twee weken) onderhoudsbehandelingsgroep.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     selon leur poids     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon leur poids ->

Date index: 2022-03-30
w