Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez des patients traités par un anticoagulant oral.

Vertaling van "selon l’indication thérapeutique " (Frans → Nederlands) :

Le sang n’est pas administré en tant que tel mais selon l’indication thérapeutique en concentré de plaquettes (concentrés de plaquettes), globules rouges (concentrés d’érythrocytes) ou comme plasma viro-inactivé.

Bloed wordt niet als dusdanig toegediend maar, afhankelijk van de therapeutische indicatie, als concentraat van plaatjes (plaatjesconcentraten), rode cellen (erytrocytenconcentraten) of als virusgeïnactiveerd plasma.


Elles ne peuvent délivrer des médicaments (principes actifs, aides médicales et aides médicales actives implantables) que pour le traitement des patients hospitalisés, dans le but d’un traitement ou d’un diagnostic, selon les indications thérapeutiques, et pour autant que ces médicaments soient utilisés dans ce but au sein de l’établissement hospitalier.

Zij mogen de geneesmiddelen (grondstoffen, medische hulpmiddelen en actief implanteerbare medische hulpmiddelen) dus uitsluitend afleveren voor de behandeling van patiënten die opgenomen zijn in een verzorgingsinrichting met het oog op een behandeling of een onderzoek, en voor zover de geneesmiddelen met dit doel volledig worden verbruikt in de inrichting.


Une gamme complète de systèmes multi-modes brevetés, pour la prévention des escarres de décubitus et l’assistance thérapeutique jusqu’au stade IV, grâce à l’association de plusieurs modèles de base selon les différentes indications thérapeutiques.

Een compleet kwalitatief gamma multimodi-systemen voor de preventie van doorligwonden en voor therapeutische hulp tot stadium IV, dankzij de combinatie van verschillende basismodellen volgens de verschillende therapeutische aanwijzingen.


Selon l’indication clinique, l’intensité optimale d’anticoagulation ou l’échelle thérapeutique visée se situe généralement entre des valeurs d’INR de 2,0 et 3,5 (voir tableau 1).

Afhankelijk van de klinische indicatie ligt de beoogde optimale intensiteit van anticoagulatie of het therapeutische bereik over het algemeen tussen een INR-waarde van 2,0 en 3,5 (zie tabel 1).


Il faut envisager l’arrêt du traitement par ceftriaxone selon l’indication sous-jacente et prendre les mesures thérapeutiques adéquates : prise d’antibiotiques spécifiques / d’agents chimiothérapeutiques dont l’efficacité clinique est démontrée.

Het is mogelijk dat de behandeling met ceftriaxone dient te worden stopgezet, afhankelijk van de onderliggende indicatie en dat men dient te starten met een geschikte behandeling: inname van specifieke antibiotica / chemotherapeutica met aangetoonde klinische doeltreffendheid.


Durée du traitement : La durée du traitement doit être la plus courte possible (voir Posologie), selon l’indication ; un traitement de l’insomnie ne peut dépasser 4 semaines, et un traitement de l’anxiété ne peut dépasser 8 à 12 semaines, en ce compris la période de réduction progressive de la dose thérapeutique.

Behandelingsduur: De behandeling moet zo kort mogelijk worden gehouden (zie dosis), afhankelijk van de indicatie; een behandeling voor insomnia mag niet langer duren dan 4 weken en een behandeling voor angst mag niet langer duren dan 8 tot 12 weken, met inbegrip van de periode waarin de behandeling wordt afgebouwd.


Il est fréquent d’observer une élévation de l’INR (“International Normalized Ratio”) au-delà des valeurs thérapeutiques [n.d.l.r.: celles-ci varient de 2 à 3 ou 4 selon l’indication] chez des patients traités par un anticoagulant oral.

Frequent wordt bij patiënten op orale anticoagulantia een INR (« International Normalized Ratio »)-waarde gevonden die hoger is dan de therapeutische waarde [n.v.d.r. : de therapeutische waarde bedraagt 2 à 3 of 4 naargelang de indicatie].


Sauf mention contraire, le profil de tolérance de Yondelis décrit ci-après a été établi sur la base de l’évaluation dans le cadre d’essais cliniques de patients traités selon le schéma thérapeutique recommandé pour les deux indications.

Tenzij anders wordt aangegeven, is het hierna volgende veiligheidsprofiel van Yondelis gebaseerd op de evaluatie van klinisch onderzoek bij patiënten die met de aanbevolen behandelregimes behandeld zijn wegens beide indicaties.


Selon ce point, les médecins qui adhèrent à cet accord s'engagent, à partir du 1 er janvier 2009, lorsqu'ils entament des traitements avec une spécialité pharmaceutique appartenant à un des groupes énumérés, à débuter en principe, et dans au moins huit cas sur dix, avec une des molécules les moins onéreuses d'un groupe, pour autant qu'il n'existe pas de contre-indications et que les objectifs thérapeutiques soient atteints.

In dat punt verbinden de artsen die toetreden tot het akkoord, zich ertoe vanaf 1 januari 2009, bij het opstarten van een behandeling met een farmaceutische specialiteit behorend tot een van de opgesomde groepen in het beginsel en in ten minste 8 op 10 van de gevallen, te starten met een van de minst dure molecules van een groep, voor zover hiervoor geen tegenindicatie bestaat en de therapeutische doeleinden worden bereikt.


en cas de décès à domicile après administration de substances radioactives à visée thérapeutique, y inclus les indications palliatives, la feuille d’instruction délivrée au patient par le médecin comportera une rubrique précisant les règles générales de conduite à adopter par défaut dans un premier temps par la famille et les intervenants immédiats (selon le radionucléide concerné: voir plus haut).

door de arts een rubriek inhouden die de algemene omgangsregels preciseert die bij onstentenis in eerste instantie moeten gevolgd worden door de familie en diegenen die rechtstreeks tussenkomen (afhankelijk van de betreffende radionuclide: zie hoger).


w