Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selor pour le collaborateur » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la vacance de poste pour 2 spécialistes conseils et commissions, l’épreuve écrite se déroulera fin janvier au Selor pour le collaborateur néerlandophone et dans le courant du mois de février pour le collaborateur francophone.

Voor wat betreft de vacature voor 2 specialisten raden en commissies volgt eind januari de mondelinge proef bij Selor voor de Nederlandstalige medewerker en in de loop van de maand februari voor de Franstalige medewerker.


Une concertation systématique est assurée entre les IPSS et Selor dans tous les domaines des ressources humaines, ayant notamment pour objectif de déléguer aux IPSS les nouvelles missions dont Selor serait chargé, le cas échéant en recourant aux modifications réglementaires nécessaires ou à la conclusion de SLA, comme le prévoit la dite Convention de collaboration entre les IPSS et Selor.

Er wordt systematisch overleg gepleegd tussen de OISZ en Selor op alle gebieden van het personeelsbeheer, namelijk om de nieuwe taken waarmee Selor zou belast worden over te dragen aan de OISZ, in voorkomend geval door de nodige reglementaire aanpassingen aan te brengen of door SLA's te sluiten, zoals voorzien bij voormelde samenwerkingsovereenkomst tussen de OISZ en Selor.


6 Indicateur P&O nr° 15 = % d’absences pour cause de maladie = (nombre total de jours d’absence pour cause de maladie / (nombre total de jours de travail*nombre de collaborateurs)) 7 Indicateur P&O n° 6a = migration du personnel = ((nombre d’agents IN / nombre total de collaborateurs) + (nombre d’agents OUT / nombre total de collaborateurs)) / 2 8 Indicateur P&O n° 16 = (nombre d’entretiens de bilan au cours du cycle précédent / nombre total de collaborateurs concernés par les CD)

7 Indicator P&O nr. 15 = % afwezigheid omwille van ziekte = (totaal aantal dagen afwezigheid omwille van ziekte / (totaal aantal werkdagen*aantal medewerkers)) 8 Indicator P&O nr. 6a = Turn-over personeel = ((aantal medewerkers IN / totaal aantal medewerkers) + (aantal medewerkers UIT / totaal aantal medewerkers)) / 2 9 Indicator P&O nr. 16 =(aantal balansgesprekken tijdens de voorbije cyclus / totaal aantal medewerkers die betrokken zijn in de OC)


Compensation pour une partie du coût salarial de l’employé qui aide les généralistes dans le cadre de l’accueil et de la gestion du cabinet (50% avec un maximum annuel en fonction du nombre de médecins dans l’association) ; pour 2 médecins il faut engager un collaborateur à mi-temps, pour 3 médecins un collaborateur à temps plein.

Vergoeding van een deel van de loonkost van de werknemer die de huisartsen bijstaat in het onthaal en praktijkbeheer (50% met een maximum bedrag per jaar afhankelijk van het aantal artsen in de groepering); voor 2 artsen moet een halftime werknemer in dienst worden genomen, vanaf 3 artsen een voltijdse.


La responsabilisation des institutions en matière d’organisation des recrutements de contractuels et des épreuves complémentaires pour les recrutements de statutaires, ce qui suppose une attention particulière pour une politique dynamique de certification ainsi que des engagements mutuels de la part de Selor et des institutions ;

De responsabilisering van de instellingen op het vlak van de organisatie van de aanwerving van contractueel personeel en van bijkomende proeven voor de aanwerving van statutair personeel, wat bijzondere aandacht veronderstelt voor een dynamisch certificatiebeleid en voor de wederzijdse verbintenissen van Selor en de instellingen;


Les formateurs seront chargés d’assurer des formations n’existant pas à l’extérieur ou applicables spécifiquement au sein de l’INAMI. En ce qui concerne les thèmes suivants, des formations internes ont déjà été développées : La méthodologie des projets – principes de base (pour les coordinateurs de projet, chefs de projet ou collaborateurs de projet), Vision intégrée de la gestion & de la stratégie au sein de l’INAMI : information ...[+++]

De opleiders zullen ingezet worden voor het geven van opleidingen die niet extern beschikbaar zijn of omwille van een specifieke toepassing binnen het RIZIV. Voor wat betreft volgende inhoudelijke onderdelen zijn al interne opleidingen uitgewerkt: De methodologie van projectenbasisprincipes (voor projectcoördinator, projectleider of projectmedewerker), Geïntegreerde visie op beheer & beleid binnen het RIZIV: informatie over basistermen, instrumenten en actoren (voor nieuwe functionele chefs, projectleider of project-medewerkers en omkaderende staffuncties).


En 2006, dans 70 pays, Novartis a inauguré des centres d’appels « Intégrité » auxquels les collaborateurs peuvent s’adresser pour prendre conseil ou pour rapporter, dans leur propre langue, des comportements inappropriés Le Dow Jones Sustainability Index a nommé en 2006 Novartis leader de son secteur avec un résultat de 100% pour sa gestion de l’éthique 98% des collaborateurs américains de Novartis disent que l’entreprise communique bien sa volonté de valoriser le respect des principes éthiques (enquête 2006) Novartis compte 180 responsables de la conformité éthique à temps p ...[+++]

In 2006, Novartis rolled out Integrity Lines in 70 countries to enable associates to seek advice or report incidents of misconduct in their native language Named industry leader in the 2006 Dow Jones Sustainability Index, Novartis scored 100% for its ethics compliance programs 98% of US associates say Novartis effectively communicates its commitment to a culture of ethics and compliance (2006 survey) 180 part-time compliance officers operate throughout the Novartis group


Pour étayer ce rapport d’un point de vue scientifique, il a été fait appel à deux collaborateurs scientifiques (Roos Leroy (Université catholique de Louvain) et Luc De Visschere (Université de Gand) et à un groupe consultatif (voir annexe A) composé de collaborateurs spécialisés dans les soins bucco-dentaires pour personnes à besoins particuliers de différentes université belges (Université catholique de Louvain, Université de Gand, UCL, ULB et ULg) et de représentants de la Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de la Société de Médecine Dentaire (SMD) et des Chambres Syndica ...[+++]

Voor de wetenschappelijke onderbouw werd beroep gedaan op 2 wetenschappelijke medewerkers (Roos Leroy (K.U.Leuven) en Luc De Visschere (UGent)) en op een adviesgroep (zie bijlage 1.1 in hoofdstuk 1) samengesteld uit medewerkers met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UGent, UCL, ULB en ULg) en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD).


« Cette journée est non seulement la commémoration d’une étape importante pour Novartis mais c’est surtout l’occasion pour chacun de nos collaborateurs de s’investir personnellement dans un projet de soutien à la communauté » explique Fabrice Chouraqui, Country President Novartis Belgium.

« Deze dag is niet alleen de herdenking van een mijlpaal in de geschiedenis van Novartis, het is vooral ook de gelegenheid voor ieder onze medewerkers om zich persoonlijk in te zetten voor een steunproject aan de gemeenschap», aldus Fabrice Chouraqui, Country Head Novartis Belgium.


Il ajoute « Il est essentiel pour Novartis de permettre à ses collaborateurs de faire le lien entre la communauté et leur travail au sein de notre entreprise.

«Voor Novartis is het essentieel dat de onderneming haar medewerkers de kans biedt de link te leggen tussen de gemeenschap en hun werk», zo voegde hij eraan toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selor pour le collaborateur ->

Date index: 2024-10-05
w