Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "semaine supplémentaire pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ainsi que des semaines facultatives de repos de maternité suivantes : 4e semaine : du - - au - - 5e semaine : du - - au - - 6e semaine : du - - au - - 7e semaine : du - - au - - 8e semaine : du - - au - - je souhaite bénéficier de la semaine supplémentaire pour naissances multiples. 9e semaine : du - - au - - (naissances multiples)

de drie verplichte rustweken van - - tot - - alsook uit volgende facultatieve weken moederschapsrust: 4de week : van - - tot - - 5de week : van - - tot - - 6de week : van - - tot - - 7de week : van - - tot - - 8ste week : van - - tot - -


charge virale (< 600 000 UI/ml), qui sont devenus négatifs pour l’ARN-VHC à 4 semaines de traitement et qui restent négatifs après 24 semaines de traitement, soit arrêter le traitement après ces 24 semaines, soit le poursuivre pendant 24 semaines supplémentaires (soit une durée totale de traitement de 48 semaines).

- In de subgroep van patiënten met een genotype 1-infectie en een lage virale belasting (< 600.000 IE/ml) die HCV-RNA-negatief worden na 4 weken behandeling en HCV-RNAnegatief blijven na 24 weken, kan de behandeling na die behandelingskuur van 24 weken worden stopgezet of kan de behandeling nog 24 weken langer worden voortgezet (in het totaal dus 48 weken behandeling).


Dans une analyse où tous les patients sortis d’essai pour effets indésirables ou pour manque d’efficacité ou pour lesquels la dose a été augmentée, ont été considérés comme non-répondeurs, le taux de réponse PASI 75 et PGA clair ou minimal chez ces patients étaient respectivement de 69,6 % et 55,7%, après 108 semaines supplémentaires de traitement en ouvert (total de 160 semaines).

In een analyse waarin alle patiënten die stopten met het onderzoek vanwege bijwerkingen of gebrek aan werkzaamheid, of bij wie de dosering werd verhoogd, werden beschouwd als non-responders, waren de responspercentages van PASI 75 en PGA schoon of minimaal bij deze patiënten 69,6% respectievelijk 55,7% na een additionele 108 weken open-label behandeling (totaal van 160 weken).


1 mg/kg d’ésoméprazole a été donné oralement une fois par jour pendant 2 semaines (en phase ouverte) et 80 patients ont été inclus pour 4 semaines supplémentaires (en double aveugle, phase de traitement-arrêt).

1 mg/kg esomeprazol eenmaal daags werd gedurende 2 weken oraal gegeven (open label fase) en 80 patiënten werden geïncludeerd voor een aanvullende 4 weken (dubbelblind, behandel-uitvalfase).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les patients avec grison incomplète, 4 semaines supplémentaires de traitement sont indiquées, la guérison survenant habituellement après 8 semaines de traitement.

Bij patiënten met een onvolledige heling is een aanvullende behandeling van 4 weken aanbevolen, waarbij de heling gewoonlijk na 8 weken behandeling optreedt.


Pour les patients avec grison incomplète, 4 semaines supplémentaires de traitement sont indiquées, la guérison survenant habituellement après huit semaines de traitement.

Als het ulcus onvolledig genezen is, is nog 4 weken behandeling geïndiceerd omdat genezing gewoonlijk wordt bereikt na acht weken behandeling.


Après avoir été traités pour un épisode aigu pendant 6 semaines et avoir été stabilisés pendant 8 semaines supplémentaires par INVEGA (à des doses allant de 3 à 15 mg une fois par jour), les patients étaient ensuite randomisés en double aveugle afin soit de continuer avec INVEGA ou soit avec le placebo jusqu’à survenue d’une rechute des symptômes de la schizophrénie.

Nadat patiënten gedurende 6 weken waren behandeld voor een acute episode en vervolgens gedurende 8 weken werden gestabiliseerd met INVEGA (dosis variërend van 3 tot 15 mg eenmaal daags), werden de patiënten dubbelblind gerandomiseerd aan een verdere behandeling met INVEGA ofwel placebo, totdat een relaps van de schizofreniesymptomen optrad.


Cependant, chez un petit nombre de patients, il peut être nécessaire de poursuivre le traitement pendant 4 semaines supplémentaires pour une cicatrisation complète.

Sommige patiënten kunnen echter nog eens 4 weken behandeling nodig hebben om genezing te bereiken.


Nous étudions également les traitements d’irradiation intra-opératoires (IORT) pour fournir une dose « boost » supplémentaire à la WBI. L'avantage de l’APBI concerne la réduction de la durée d’irradiation, allant de trois à sept semaines pour la WBI hypo-fractionnée ou standard, à seulement 1 ou 2 semaines, voire un simple séjour en salle d’opération pour l’APBI. Cela rend le traitement plus commode pour les patients.

We bestuderen ook het gebruik van intra-operatieve radiotherapie (IORT) om een bijkomende “boost” dosis te geven bij een WBI schema. Het voordeel van APBI is dat de periode tijdens dewelke bestraling gepland is, verkort van 3 tot 7 weken voor hypo- en standaard gefractioneerde WBI, tot slechts 1 of 2 weken, of soms zelfs alleen maar het verblijf in de operatiekamer.


On observe une valeur moyenne globale d’une semaine d’allongement de séjour pour tous les types d’IN confondus, correspondant à un total d’environ 700 000 journées d’hospitalisation supplémentaires.

Voor het geheel van de nosocomiale infecties bedraagt de verlenging in ziekenhuisverblijfsduur gemiddeld een week, of ongeveer 700 000 extra dagen in totaal.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     semaine supplémentaire pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine supplémentaire pour ->

Date index: 2023-07-12
w