Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bébé prématuré - 36 semaines
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "semaines de conservation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le t ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marshall et al (1995) ont montré que le HSV-1 intracellulaire (cultivé dans des fibroblastes dermiques humains) n’est pas inactivé après 4 semaines de conservation à 4°C dans du glycérol à 85 %, mais l’est après une semaine à 20°C dans du glycérol à 85 %. Le glycérol à 85 % n’a pas permis d’inactiver le poliovirus intracellulaire après 4 semaines à 20°C. Le glycérol à 98 % à 0°C a pu inactiver le HSV-1 après 1 semaine et le poliovirus après 2 semaines.

Marshall et al (1995) toonden aan dat intracellulair HSV-1 (gecultiveerd in humane dermale fibroblasten) niet geïnactiveerd kon worden na 4 weken bewaring in glycerol 85 % op 4°C, maar daarentegen wel na 1 week in glycerol 8 5% op 20°C. Glycerol 85 % kon intracellulair poliovirus niet inactiveren na 4 weken bij 20°C. Glycerol 98 % op 20°C kon HSV-1 inactiveren na 1 week en poliovirus na 2 weken.


contrôles bactériologiques après 6 semaines de conservation.

microbiologische controles na 6 weken bewaring ondergaan.


Afin de minimiser l’exposition du receveur à d’autres facteurs biologiques déclenchant, certains auteurs proposent l’utilisation de composés sanguins contenant des éléments cellulaires « jeunes », c.-à-d. des unités de globules rouges ayant moins de 3 semaines de conservation ou des unités plaquettaires de moins de 3 jours (Khan et al., 2008).

Ten einde de ontvangers minimaal bloot te stellen aan andere ontketenende biologische factoren, stellen sommige auteurs het gebruik van bloedcomponenten voor, die “jonge” cellulaire elementen bevatten, d.w.z. rode bloedcellen van minder dan 3 weken bewaring of bloedplaatjes van minder dan 3 dagen (Khan et al., 2008).


Enfin la dégradation de la Bande 3 native, irréversible après deux semaines de conservation, abaisse l’uptake du glucose.

Tot slot doet de afbraak van natief Band 3, die onomkeerbaar is na twee weken bewaring, de glucose uptake dalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études sur les tissus ostéochondraux ont révélé d’excellents résultats à l’issue d’une conservation de 3 à 5 jours à température ambiante ainsi que d’une conservation de 1 à 3 semaines à une température située entre 2 et 5 °C, ou d’une conservation en organoculture (Laouar, 2007).

Onderzoek bij osteochondraal weefsel toonde excellente resultaten na bewaring van 3 tot 5 dagen bij kamertemperatuur alsook na bewaring van 1 tot 3 weken bij een temperatuur van 2 tot 5 °C of in organocultuur (Laouar, 2007).


Ne pas conserver à plus de 25°C. Durée de conservation après première ouverture du tube : 8 semaines.

Niet bewaren boven 25 °C. Na openen binnen 8 weken gebruiken.


Les points délicats en la matière sont le prix de revient et la durée de conservation limitée des kits de test urinaire, qui sont absolument indispensables dans ces situations (± 60.000 francs par kit de 50 tests, à ne conserver que durant 2 semaines après ouverture, sans remboursement INAMI).

Een heikel punt in dit verband zijn de kostprijs en de geringe houdbaarheid van de urinaire testkits, die zeker in deze situaties onontbeerlijk zijn (± 60.000 frank per kit van 50 tests, na opening slechts 2 weken houdbaar, geen RIZIV terugbetaling).


Durée de conservation après incorporation dans la farine ou les aliments comprimés : 1 mois (Aivlosin 42,5 mg/g) Durée de conservation après incorporation dans l’aliment sous forme de farine : 2 mois et de comprimé : 2 semaines (Aivlosin 8,5 mg/g)

Houdbaarheidstermijn na vermenging met meelvoeder of gepelleteerd voeder: 1 maand (Aivlosin 42,5 mg/g) Houdbaarheidstermijn na vermenging met meelvoeder 2 maanden en met gepelleteerd voeder : 2 weken (Aivlosin 8,5 mg/g)


Durée de conservation du médicament vétérinaire tel que conditionné pour la vente: 2 ans Durée de conservation après première ouverture du conditionnement primaire: 4 semaines

Houdbaarheid van het diergeneesmiddel in de verkoopverpakking: 2 jaar Houdbaarheid na eerste opening van de container: 4 weken


A cet effet, ils ont utilisé des tendons rotuliens prélevés sur des rats âgés de 12 semaines. Ceux-ci furent refroidis de 6,4 °C/min, afin d’être conservés pendant 3 semaines à une température de -80 °C. L’examen par microscopie lumineuse et électronique a montré que le groupe qui avait été cryoconservé présentait davantage de fibrilles de collagène de grande taille, moins de fibrilles de petite taille, et, de manière générale, moins de fibrilles par unité de surface, par rapport au groupe de contrôle.

Hiervoor gebruikten ze patellapezen, verkregen uit ratten van 12 weken oud, die aan 6,4 °C/min afgekoeld werden om dan voor drie weken opgeslagen te worden aan een temperatuur van -80 °C. Licht- en elektronenmicroscopisch onderzoek toonde aan dat er meer grote collageenfibrillen aanwezig waren, minder kleine fibrillen en in het algemeen minder fibrillen per oppervlakte- eenheid in de gecryopreserveerde groep, vergeleken met de controlegroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines de conservation ->

Date index: 2023-11-07
w