Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancérigène
Cancérogène
Névrose traumatique
Qui peut provoquer un cancer
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «semaines peut provoquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traitement à doses élevées d'épirubicine (p. ex. ≥ 90 mg/m 2 toutes les 3 à 4 semaines) peut provoquer des événements indésirables généralement similaires à ceux observés aux doses standards (< 90 mg/m 2 toutes les 3 à 4 semaines), mais la sévérité de la neutropénie et de la stomatite/mucosite peut être plus importante.

Hoewel een behandeling met hoge doses epirubicine (bv. ≥ 90 mg/m 2 om de 3 tot 4 weken) bijwerkingen veroorzaakt die over het algemeen gelijkaardig zijn aan de bijwerkingen die voorkomen bij standaarddoses (< 90 mg/m 2 om de 3 tot 4 weken), kan de ernst van de neutropenie en stomatitis/mucositis verhoogd zijn.


L’utilisation prolongée d’Ultraproct (plus de 4 semaines) peut provoquer les effets suivants :

Langdurig gebruik van Ultraproct (meer dan 4 weken) kan de volgende toestanden veroorzaken:


L’application de Travocort sur une grande surface (environ 10 % de la surface corporelle et plus) et/ou pendant une longue période (plus de 4 semaines) peut provoquer des effets

Bij toepassing van Travocort op een groot oppervlak (ca 10 % van het lichaamsoppervlak en meer) en/of gedurende lange tijd (meer dan 4 weken) kunnen lokale bijwerkingen optreden


- Pyriméthamine : il semble que l'usage simultané d'Eusaprim et de pyriméthamine aux doses de 25 mg par semaine peut provoquer une anémie mégaloblastique.

- Pyrimethamine: er zijn aanwijzingen dat bij het gelijktijdig gebruik van Eusaprim en pyrimethamine in doses van 25 mg per week, als malariaprofylacticum, megaloblastaire anemie kan optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le traitement par des doses élevées d’épirubicine (p. ex., ≥ 90 mg/m 2 toutes les 3 à 4 semaines) provoque des effets indésirables généralement similaires à ceux observés aux doses standards (< 90 mg/m 2 toutes les 3 à 4 semaines), la sévérité des neutropénies et des stomatites/mucosites peut être accrue.

Hoewel de behandeling met hoge doses epirubicine (d.w.z. ≥90 mg/m 2 elke 3 tot 4 weken) in het algemeen dezelfde bijwerkingen veroorzaakt als bij standaarddoses (< 90 mg/m 2 elke 3 tot 4 weken), kan de ernst van de neutropenie of de stomatitis/mucositis toenemen.


Porcilis Pesti peut provoquer un gonflement au site d’injection jusqu’à 4 semaines après chaque injection du vaccin.

Porcilis Pesti kan tot maximaal 4 weken na elke injectie van het vaccin op de injectieplaats een zwelling veroorzaken.


Le blocage de ce système par un inhibiteur de l'enzyme de conversion peut alors provoquer, surtout lors de la première prise et au cours des deux premières semaines de traitement, une brusque chute de la pression artérielle et/ou une élévation de la créatinine plasmatique traduisant une insuffisance rénale fonctionnelle.

Wanneer dit systeem door een ACE-remmer wordt geblokkeerd kan zich, vooral bij de eerste toediening en tijdens de eerste twee weken van de behandeling, een plotselinge bloeddrukdaling en/of een stijging van de plasmacreatininespiegels voordoen, wat wijst op een functionele nierinsufficiëntie.


Chez les patients souffrant de sténose des artères rénales, le blocage du système rénineangiotensine par un inhibiteur de l’enzyme de conversion peut provoquer, surtout lors de la première prise et au cours des deux premières semaines de traitement, une brusque chute tensionnelle.

Bij patiënten die lijden aan een stenose van de nierslagaders, kan de blokkering van het renine-angiotensinesysteem door een conversie-enzyminhibitor een bruuske bloeddrukdaling veroorzaken, vooral bij de eerste inname en in de loop van de twee eerste behandelingsweken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines peut provoquer ->

Date index: 2021-02-14
w