Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-indiqué
Déconseille
Indicatif
Indiquer
Nocif
Qui indique

Traduction de «semble indiqué pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le Conseil Supérieur d'Hygiène, il semble indiqué qu'un groupe de travail technique soit rapidement constitué avec pour mission la préparation de la politique en quatre phases : (1) l'élaboration de normes techniques en matière de procédures d'entretien périodique des systèmes d'eau chaude dans les institutions visées, (2) la détermination de la périodicité des contrôles pour les différents types d'institutions en fonction du degré de risque et l'élaboration de normes techniques pour les contrôles périodiques et les prises d'écha ...[+++]

Het lijkt de Hoge Gezondheidsraad aangewezen dat ter zake snel een technische werkgroep zou worden opgericht met een vierdelige beleidsvoorbereidende opdracht: (1) het uitwerken van technische normen inzake periodieke onderhoudsprocedures met betrekking tot de warmwatersystemen in de beoogde instellingen, (2) het bepalen van de periodiciteit van de controles voor de diverse types van instellingen volgens hun risicograad en het uitwerken van technische normen inzake deze periodieke controles en monsternames, (3) het uitwerken van technische normen inzake de remediërende maatregelen die moeten worden genomen bij overschrijding van de norm ...[+++]


Si un traitement supplémentaire par pantoprazole semble indiqué pour garantir la cicatrisation de l’ulcère, les recommandations posologiques pour les ulcères gastriques et duodénaux doivent être appliquées.

Indien een verdere behandeling met pantoprazol aangewezen blijkt te zijn om zeker te zijn dat de zweer geneest, dienen doseringsaanbevelingen voor maag- en duodenale zweren te worden toegepast.


Si l'on prolonge ce raisonnement il nous semble indiqué, et ce d'abord pour limiter les embarras administratifs, que les médicaments, qui sont commercialisés depuis un certain temps, peuvent être transférés vers le Chapitre II ou le Chapitre I. Ceci mène vers une approche plus dynamique, basée sur la bonne utilisation du médicament concerné.

Deze redenering doortrekkend lijkt het ons aangewezen, en dit in de eerste plaats om de administratieve overlast te beperken, dat geneesmiddelen, na een bepaalde periode op de markt, kunnen overgaan naar Hoofdstuk II of Hoofdstuk I. Dit leidt tot een meer dynamische aanpak, gebaseerd op goed en gekend gebruik van het betrokken geneesmiddel.


Dans 20% des cas, les patients sont décédés dans la semaine de la demandee du forfait pour soins palliatifs auprès de leur mutuelle, ce qui semble indiquer une décision trop tardive.

In 20% van de gevallen overleden de patiëntenn binnen de week van aanvraag voor de palliatieve forfaitaire vergoedingg (ingediend bij het ziekenfonds).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une analyse pharmacocinétique intégrée de population réalisée pour le ponatinib semble indiquer que l’âge permettrait de prévoir la variabilité de la clairance orale apparente du ponatinib (CL/F).

Een voor ponatinib uitgevoerde geïntegreerde farmacokinetische populatieanalyse wijst erop dat leeftijd voorspellend kan zijn voor de variabiliteit in de schijnbare orale klaring (CL/F) van ponatinib.


Les valeurs de l'ASC 0-12 du giméracil et de l'uracile étaient comparables entre les deux groupes, ce qui semble indiquer que l'inhibition de la DPD était similaire dans le groupe asiatique et dans le groupe caucasien On n'a pas observé de différences significatives entre les deux groupes pour l'exposition au 5-FU.

De AUC 0-12 -waarden van gimeracil en uracil van de twee groepen waren vergelijkbaar, wat erop wijst dat de DPD-remming voor de Aziatische en Kaukasische groepen gelijk was. Blootstelling aan 5-FU was niet statistisch significant verschillend tussen de twee groepen.


Distribution Chez le singe, il n’a pas été observé de distribution spécifique du tafluprost radiomarqué dans l’iris et dans le corps ciliaire ou la choroïde, y compris dans l’épithélium pigmentaire rétinien, ce qui semble indiquer une affinité faible pour la mélanine.

Distributie Bij apen was er geen specifieke verdeling van radioactief gemerkt tafluprost in het iris-ciliaire lichaam of de choroidea inclusief het retinale pigmentepitheel, wat wijst op een lage affiniteit voor melaninepigment.


Pour les établissements qui ne peuvent facturer qu’un forfait par patient et par an, il est indiqué (comme il l’a déjà été mentionné plus haut) de déroger au principe selon lequel l’augmentation du forfait prend cours au 1 er octobre 2006, et il semble préférable de faire valoir l’augmentation du forfait pour toute l’année 2006.

Voor inrichtingen die slechts één forfait per patiënt en per jaar kunnen aanrekenen, is het aangewezen (zoals eerder reeds werd vermeld) om af te wijken van het principe dat de forfaitverhoging ingaat op 1 oktober 2006, en lijkt het beter de forfaitverhoging voor het ganse jaar 2006 te laten gelden.


Aucun risque n’a été identifié dans la population pédiatrique, si ce n’est celui auquel on peut s’attendre lorsqu’on utilise des opioïdes pour soulager la douleur associée à une maladie grave ; en outre, il ne semble pas y avoir de risque spécifique à cette population associé à l’usage du patch transdermique au fentanyl chez des enfants aussi jeunes que 2 ans, dans la mesure où il est utilisé tel qu’indiqué.

Er werden in de pediatrische populatie geen andere risico’s geobserveerd dan die verwacht kunnen worden bij het gebruik van opioïden voor verlichting van pijn wegens een ernstige ziekte en er lijken geen specifieke pediatrische risico’s te zijn bij het gebruik van de transdermale pleister met fentanyl bij kinderen vanaf 2 jaar, mits de pleister volgens de aanwijzingen wordt gebruikt.


Enfin, étant donné que la publication a pour objectif de visualiser des aspects de la dépense de santé des populations des différents arrondissements, il semble plus indiqué de se baser sur le domicile du patient.

Tot slot, aangezien deze publicatie tot doel heeft aspecten van de uitgaven voor gezondheidszorg van de populaties in de verschillende arrondissementen in kaart te brengen, lijkt het meer aangewezen zich te baseren op de woonplaats van de patiënt.




D'autres ont cherché : contre-indiqué     déconseille     indicatif     indiquer     qui indique     semble indiqué pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble indiqué pour ->

Date index: 2022-05-27
w