Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semestre 2006 afin » (Français → Néerlandais) :

- évaluer les prestations qu'il y a lieu d'ajouter à la liste de prestations donnant lieu à un forfait d'hospitalisation de jour et proposer une nouvelle classification de l'ensemble des prestations reprises dans cette liste; cette démarche sera basée sur l'analyse en cours et les données collectées auprès des hôpitaux dans le courant de l'année 2005; cette proposition devra être finalisée dans le courant du premier semestre 2006 afin de pouvoir être prise en compte lors de la fixation des budgets pour 2007;

- om de prestaties te onderzoeken die moeten worden toegevoegd aan de lijst van prestaties die aanleiding geven tot de aanrekening van het forfait voor daghospitalisatie en om een nieuwe classificatie voor te stellen van alle verstrekkingen die in die lijst zijn opgenomen. Dit zal gebeuren op basis van de lopende analyse en de gegevens die in de loop van 2005 bij de ziekenhuizen zijn verzameld; dat voorstel zal tijdens het eerste semester van 2006 moeten worden afgewerkt, zodat het voor de vaststelling van de begrotingen voor 2007 in aanmerking kan worden genomen;


-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rappor ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd geblev ...[+++]


J’ai le plaisir de vous inviter à compléter le questionnaire électronique qui est mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2006 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour le premier semestre 2005.

Ik heb de eer u uit te nodigen een elektronische vragenlijst te vervolledigen die te uwer beschikking wordt gesteld op de website van het RIZIV, zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van uw forfaitaire tegemoetkoming voor 2006, alsook van de kost van de harmonisering van de loonschalen (3 e luik) en van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor het eerste semester 2005.




D'autres ont cherché : premier semestre 2006 afin     premier semestre     rappeler ici qu’afin     forfaitaire pour     l’inami afin     semestre 2006 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semestre 2006 afin ->

Date index: 2024-09-23
w