Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sens encore plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, la mise en place de procédures génériques d’identification et d’authentification des acteurs grâce à la carte d’identité électronique, au numéro d’identification santé personnel et à la plate-forme eHealth (HTML) devra permettre au concept de dossier santé partagé de prendre véritablement son envol, donnant un sens encore plus concret à la législation sur le droit du patient.

Zo moet het invoeren van generieke procedures voor identificatie en authentificatie van de actoren in de gezondheidszorg aan de hand van de elektronische identiteitskaart, het persoonlijk gezondheidsidentificatienummer en het eHealth (HTML) platform ertoe leiden dat het idee van een gedeeld gezondheidsdossier werkelijk vorm krijgt. Op deze manier wordt de wetgeving inzake patiëntenrechten nog concreter ingevuld.


La " condition" doit s'entendre, au sens usuel des mots, de la situation sociale, du rang dans la société ou encore des circonstances extérieures dont dépendent les personnes (Petit Larousse illustré, 1984) tandis que la " formation" a pour sens usuel, la formation la plus large, scolaire, culturelle, intellectuelle et professionnelle (C..

La “condition” doit s’entendre, au sens usuel des mots, de la situation sociale, du rang dans la société ou encore des circonstances extérieures dont dépendent les personnes (Petit Larousse illustré, 1984) tandis que la “formation” a pour sens usuel, la formation la plus large, scolaire, culturelle, intellectuelle et professionnelle (C..


Une évaluation organisée de manière indépendante dans chaque pays Européen a peu de sens car elle reposerait sur un nombre encore plus petit de patients.

Het heeft weinig zin om dit in elke Europese lidstaat afzonderlijk te evalueren, omdat dit het aantal patiënten nog verder beperkt.


Si votre enfant n’a pas encore été vacciné après l’âge de 5 ans, une piqûre n’a plus aucun sens.

Is je kind nog niet gevaccineerd na de leeftijd van 5 jaar? Dan heeft een prikje geen zin meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, s'il n'y a pas de passagers, une opposition dans le chef de l'intéressé a peu de sens et la nécessité d'encore neutraliser une éventuelle opposition ne se présente plus puisque personne ne peut être mis en danger.

Immers, als er geen passagiers zijn, heeft verzet in hoofde van de betrokkene weinig zin en is het ook niet nodig om het eventuele verzet nog te neutraliseren, vermits er niemand in gevaar kan worden gebracht.


Bien que le joule soit au sens strict l’expression la plus correcte, de nombreuses publications scientifiques dans le domaine de l’alimentation accordent encore la préférence au kcal – c’est aussi le cas dans les présentes recommandations.

Hoewel de joule strikt genomen de meest correcte uitdrukking is, wordt in vele wetenschappelijke publicaties in het domein van de voeding nog steeds de voorkeur gegeven aan de kcal – zo ook in deze aanbevelingen.


Cependant des doses inférieures à 1000 mg/24 heures en perfusion continue se sont également révélées efficaces et sont à notre sens plus sécurisantes (la pharmacocinétique, pharmacodynamique et toxicité de la lidocaine n’a pas encore été déterminée avec précision chez le patient brûlé).

Weliswaar zijn ook dosissen van minder dan 1000 mg/24 uur als continue infusie doeltreffend gebleken en naar ons aanvoelen geruststellender (de farmacokinetiek, de farmacodynamiek en de toxiciteit van lidocaïne zijn nog niet precies bepaald bij de verbrande patiënt).


- Le sens de la remarque “est encore diluée ultérieurement, mais est plus polluante” en rapport avec la pollution entraînée par les lubrifiants des compresseurs lors de la propagation de la levure (3.3.2.1) n’est pas clair.

- Het is niet duidelijk wat bedoeld wordt met de opmerking “wordt nadien nog verdund, maar is meer vervuilend” bij de vervuiling met smeermiddelen van compressoren bij het gistpropageren (3.3.2.1).


Si votre enfant n’a pas encore été vacciné après l’âge de 5 ans, une piqûre n’a plus aucun sens.

Is je kind nog niet gevaccineerd na de leeftijd van 5 jaar? Dan heeft een prikje geen zin meer.




Anderen hebben gezocht naar : sens encore plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens encore plus ->

Date index: 2022-03-08
w