Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sens où elle devrait » (Français → Néerlandais) :

Premièrement, cette définition de S/P ratio moyen ne correspond pas au texte du projet d’arrêté royal (voir article 5 §1) dans le sens où elle devrait signifier la moyenne par exploitation et « par moment d’échantillonnage », en tenant compte de la moyenne de 3 ratios S/P pris successivement, pour réduire l’influence du temps sur la variabilité de ces valeurs.

Ten eerste stemt deze definitie van de gemiddelde S/P ratio niet overeen met de tekst van het ontwerp koninklijk besluit (zie artikel 5 §1) in die zin dat de betekenis ervan zou moeten zijn : het gemiddelde per bedrijf “en per tijdstip” van bemonstering, rekening houdend met het gemiddelde van 3 opeenvolgende S/P ratio’s, om de invloed van de tijd op de veranderlijkheid van deze waarden te beperken.


Ces médecines s’opposent à la médecine classique ou conventionnelle en ce sens qu’elles se fondent sur une forme de ‘vitalisme’, non vérifiable par l’expérimentation scientifique.

Deze geneeswijzen kanten zich tegen de klassieke of conventionele geneeskunde in de zin dat zij zich baseren op een vorm van ‘vitalisme’ die niet door wetenschappelijk onderzoek kan geverifieerd worden.


Ces médecines s’opposent à la médecine classique ou conventionnelle en ce sens qu’elles ne sont pas fondées sur l’expérimentation scientifique.

Deze geneeswijzen verschillen van de klassieke of conventionele geneeskunde omdat ze niet gebaseerd zijn op wetenschappelijke experimenten.


La souche H5N1 qui circule en ce moment est spéciale dans les senselle peut aussi se montrer très agressive dans ce groupe et provoquer des signes clairs de maladie.

De H5N1 stam die momenteel circuleert, is speciaal in de zin dat hij zich ook in deze groep zeer agressief kan gedragen en duidelijke ziektetekens kan veroorzaken.


L’alimentation ne peut sans doute pas être considérée comme une thérapie anticancéreuse, dans le senselle n’a probablement aucune influence sur la rémission de la tumeur, l’apparition d’effets secondaires lors du traitement, les risques de récidive et la formation de métastases, pas plus que sur la durée de la survie du patient.

Voeding kan waarschijnlijk niet gezien worden als therapie bij kanker, want voeding heeft vermoedelijk geen invloed op de remissie van de tumor, op het verschijnen van bijwerkingen van de behandeling, noch op recidivering en metastasering, als op op de duur van de overleving.


Elle devrait, lorsque cela est nécessaire pour régler les différends, prévoir un débat au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale instauré par le règlement (CE) n° 178/2002 et faire en sorte que la Commission coordonne le processus et prenne les mesures appropriées.

De procedure moet voorzien in overleg met het bij Verordening (EG) nr. 178/2002 ingestelde Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid om, zo nodig, meningsverschillen op te lossen en de Commissie in staat te stellen het proces te coördineren en passende maatregelen te nemen.


Les indices 1, 2, 3 devrait être ajoutés en ce sens à la fréquence.

In die zin moet aan de frequentie F een index 1, 2 of 3 worden toegevoegd.


Un point (8°) devrait être ajouté en ce sens au paragraphe 2 de l’article.

In deze zin zou een punt (8°) aan paragraaf 2 van artikel 4 toegevoegd moeten worden.


Ces deux disciplines ont effectué une longue démarche dans le sens de l'autorégulation, après quoi elles ont bénéficié d'un statut juridique particulier suite à une intervention législative.

Nadat deze disciplines reeds een hele weg hadden afgelegd op het vlak van zelfregulering, hebben ze een juridisch statuut gekregen via een wetgevend optreden.


a) l’exploitation soit située dans un Etat membre ou une région telle qu’elle est définie dans l’article 2, paragraphe 2, point p), de la directive 64/432/CEE, qui ne font pas l’objet de restrictions de police sanitaire au sens de la législation de l’Union ou d’une législation nationale;

a) het bedrijf is gelegen in een lidstaat of regio, als omschreven in artikel 2, lid 2, onder p), van Richtlijn 64/432/EEG, waarvoor geen gezondheidsbeperkingen gelden overeenkomstig het recht van de Unie of de nationale wetgeving;




D'autres ont cherché : dans le sens où elle devrait     sens     sens qu’elles     dans les sens     sens où elle     dans le sens     débat au sein     elle     elle devrait     devrait     point devrait     après quoi elles     sanitaire au sens     une région telle     sens où elle devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens où elle devrait ->

Date index: 2024-11-02
w