Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acouphène
Cardio-vasculo-rénale
Cuir chevelu
Impétigo
Maladie cardio-rénale
Paresthésie
Région temporale
Sensation auditive anormale
Sensation cutanée anormale
Syndrome asthénique
Tout micro-organisme
Tout niveau
Toute localisation
Toute partie

Traduction de «sensation que tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke z ...[+++]


Amputation traumatique de membres supérieurs et inférieurs, toute association [tout niveau]

traumatische amputatie van bovenste en onderste extremiteiten, elke combinatie [elk niveau]


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


Impétigo [tout micro-organisme] [toute localisation]

impetigo [elk organisme][elke lokalisatie]


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
avez déjà eu une perte temporaire de mouvement et de sensation dans tout le corps ou une partie de celui-ci ou une perte de mouvement, une douleur et un engourdissement au niveau du bras et de l’épaule après l’injection du vaccin tétanique (syndrome de Guillain-Barré ou névrite brachiale).

ooit een tijdelijk bewegingsverlies en gevoelsverlies is opgetreden in heel of een deel van het lichaam, pijn en gevoelloosheid van de arm en schouder na het krijgen van een vaccin met tetanos (syndroom van Guillain-Barré of brachiale neuritis).


L’épuisement émotionnel, marqué par un manque de motivation et d’entrain au travail, et une sensation que tout est difficile, voire insurmontable ;

Emotionele uitputting, gekenmerkt door een gebrek aan motivatie en enthousiasme voor het werk, en het gevoel dat alles lastig, tot zelfs onoverkomelijk, is;


Sensation de tout oublier, irritation, confusion, nervosité

Vergeetachtigheid, geïrriteerdheid, verwardheid, nervositeit


Il s’agit d’un processus, habituellement décomposé en dimensions : l’épuisement émotionnel (manque de motivation et d’enthousiasme au travail et sensation que tout est insurmontable), la dépersonnalisation (attitude impersonnelle, détachée, voire cynique) et un sentiment d’accomplissement personnel réduit (perte d’estime de soi, sentiment d’inutilité et d’incompétence).

Het is een proces dat gewoonlijk wordt onderverdeeld in verschillende dimensies: emotionele uitputting (gebrek aan motivatie en enthousiasme voor het werk en een gevoel dat alles onoverkomelijk is), depersonalisatie (onpersoonlijke, afstandelijke houding, cynische kijk) en een gevoel van verminderde persoonlijke verwezenlijking (gebrek aan zelfachting, gevoel van nutteloosheid en van incompetentie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
travail, et une sensation que tout est difficile, voire insurmontable ;

werk, en een gevoel dat alles moeilijk, of zelfs onoverkoombaar, is;


Rare (pouvant affecter jusqu’à 1 personne sur 1 000) : sensation d'anxiété ; bourdonnements dans les oreilles (acouphènes) ; évanouissement ; envies d'uriner plus fréquentes que la normale ou impression de plus grande urgence à uriner ; impossibilité d'avoir ou de maintenir une érection ; sensation de lourdeur ; tension artérielle basse avec des symptômes tels que sensations vertigineuses, sensation de tête vide ; transpiration excessive ; éruption cutanée sur tout le corps ; démangeaisons ; spasmes musculaires.

Zeer zelden (kan bij 1 op 1.000 personen voorkomen): Beangstigend gevoel; gefluit in de oren (tinnitus); flauwvallen; meer urineren dan normaal of heel erge drang om te urineren; geen erectie kunnen krijgen of behouden; zwaar gevoel; lage bloeddruk met symptomen als duizeligheid, licht gevoel in het hoofd; overmatig zweten, uitslag over het hele lichaam; jeuk; spierkrampen.


o difficultés respiratoires ou essoufflement soudain ; o toux soudaine sans raison apparente ; o maux de tête inhabituels, sévères ou persistants ; o troubles soudains de la vision (tels que perte de la vue ou vision trouble) ; o langue pâteuse ou toute autre difficulté d’élocution ; o vertige (sensation de tête qui tourne) ; o étourdissements, pertes de connaissance ou crises d’épilepsie ; o perte de sensation ou faiblesse soudaine sur un côté ou une partie du corps ; o difficultés à se déplacer (appelées troubles moteurs) ; ...[+++]

of wazig zien); o onduidelijk praten of andere mogelijke problemen die van invloed zijn op uw praten; o vertigo (een gewaarwording waarin alles om u heen draait); o duizeligheid, flauwvallen of toevallen; o plotselinge zwakte of een doof gevoel aan één kant of een deel van uw lichaam; o problemen met bewegen (bekend als motorische stoornissen); of o ernstige pijn in uw buik (bekend als acute buik).


Peu fréquent: Des réactions allergiques qui peuvent rapidement se manifester sur tout le corps et qui peuvent provoquer des problèmes respiratoires, une forte diminution de la tension ce qui peut provoquer des évanouissements (réactions anaphylactiques), gonflement du visage, angine (douleur ou sensation de gêne dans la poitrine; appelée angine de poitrine), sensation de mal être, éruption cutanée allergique, démangeaisons, exanthème (rougeurs cutanés), bosses sur la peau (vergétures).

Soms: Snel optredende allergische reacties die over het hele lichaam kunnen voorkomen en die kunnen aanleiding geven tot ademhalingsproblemen, een snelle daling van de bloeddruk dat zelfs kan leiden tot flauwvallen (anaphylactische reacties), zwellen van het gezicht, angina (Pijn of onaangenaam gevoel in de borst, gekend als angina pectoris) zich niet lekker voelen, allergische huiduitslag, jeuk, exantheem (huiduitslag), huidknobbels (striemen).


Troubles généraux et anomalies au site d’administration Fréquents : Douleur, sensation de chaleur ou de froid, de pression ou de serrement (ces symptômes sont généralement transitoires, sont éventuellement intense et peuvent toucher toute partie du corps, y compris le thorax et la gorge) ; sensation de faiblesse, de fatigue (ces deux symptômes sont généralement transitoires et d’intensité légère à modérée).

Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen Vaak: Pijn, warmte- of koudegevoel, druk of beklemming (dit gaat gewoonlijk voorbij en kan intens zijn en elk deel van het lichaam treffen, inclusief borstkas en keel); gevoelens van zwakte, vermoeidheid (beide meestal licht tot matig in intensiteit en voorbijgaand).


Myalgie Douleur, sensations de chaleur ou de froid, de pression ou de tension (ces troubles sont souvent passagers et peuvent être intenses et toucher toutes les parties du corps, y compris le thorax et la gorge); sensations de faiblesse, fatigue (ces deux troubles sont généralement d’intensité légère à modérée et passagers)

Myalgie Pijn, warmte- of koudesensaties, gevoel van druk of beklemming (deze voorvallen zijn vaak tijdelijk en kunnen intens zijn en elk deel van het lichaam betreffen, inclusief borst en keel); gevoel van zwakte, moeheid (meestal mild tot matig in intensiteit en van voorbijgaande aard).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sensation que tout ->

Date index: 2022-09-24
w