Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sensibilisation à une meilleure collaboration entre les médecins " (Frans → Nederlands) :

Activité 13: Sensibilisation à une meilleure collaboration entre les médecins Une recherche a été lancée, par notre direction de la recherche Diract, pour explorer les méthodes de sensibilisation à mettre en œuvre afin de favoriser la collaboration entre les différents médecins.

Activiteit 13: Sensibilisatie voor een betere samenwerking tussen de artsen Een onderzoek werd, door onze directie onderzoek DIOVA, gestart om naar de geschikte sensibilisatiemethodes te zoeken om de samenwerking tussen de verschillende artsen te bevorderen.


La communauté flamande a mis en place une approche intégrée de l’absentéisme scolaire, afin de prévenir ce comportement en impliquant tous les acteurs du contexte scolaire, via 12 points d’action : campagne d’information, sensibilisation des médecins, création d’un climat positif, meilleure collaboration entre écoles et parents, politiques spécifiques pour certains groupes cibles, approche intensive si nécessaire, enregistrement des absences et détection des premiers signaux, etc.

De Vlaamse Gemeenschap heeft een geïntegreerde aanpak van het absenteïsme op school uitgewerkt ter voorkoming van dit gedrag door alle actoren uit de schoolcontext via 12 actiepunten te betrekken, waaronder informatiecampagne, sensibilisering van de artsen, werken aan een positief schoolklimaat, betere samenwerking tussen de school en de ouders, specifiek doelgroepenbeleid, zo nodig intensieve aanpak, spijbelregistratie en opsporing van de eerste tekens ter zake.


En concertation avec le Conseil supérieur de prévention et de protection, il requerra une meilleure collaboration entre toutes les institutions et tous les acteurs de prévention.

In overleg met de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming, zal zij een betere samenwerking nastreven tussen alle betrokken instellingen en de preventie-actoren.


Nouvelles bonnes pratiques: Une approche cohérente de la sécurité pour les travaux interférents chez EON Belgique. Zéro accident pendant la maintenance d’une entreprise Seveso Le dépôt de métro Jacques Brel est un exemple de sécurité Intégration de la sécurité et de la santé au travail dans la gestion des entreprises Fiche de poste de travail: outil utile dans la politique de prévention Recommandations lors de travaux avec des fibres céramiques réfractaires Système d’évaluation des risques Recyfuel en vue de la prévention de l'exposition aux composés organiques volatiles (COV) Politique de santé intégrée: en mouvement pour la santé – Cen ...[+++]

Nieuwe goede praktijken: Een coherente veiligheidsaanpak voor interfererende werken bij E.ON België Zero ongevallen tijdens onderhoudsbeurt van een Seveso-bedrijf Metrostelplaats Jacques Brel is toonbeeld van veiligheid Integratie van veiligheid en gezondheid op het werk in de bedrijfsvoering Werkpostfiche : nuttig hulpmiddel in het preventiebeleid Aanbevelingen bij het werken met vuurvaste keramische vezels Risico-evaluatie systeem van Recyfuel ter preventie van blootsteling aan vluchtige organische stoffen (VOS) Geïntegreerd gezondheidsbeleid: zorg voor beweging, beweeg voor zorg - Psychiatrisch Centrum Ziekeren (Sint-Truiden) Een begrip van veiligheid in en voor het onderwijs - COPRANT Retentie van de oudere en/of zwakkere werknemer - v. ...[+++]


Rédaction, édition et diffusion d'une brochure pour les médecins généralistes basée sur la même étude de façon à les sensibiliser à cette problématique et à la nécessité de travailler en collaboration avec les médecins du travail.

Opstelling, uitgave en verspreiding van een brochure voor de huisartsen gebaseerd op dezelfde studie om hen te sensibiliseren samen te werken met de arbeidsgeneesheren in het kader van de problematiek van lage rugklachten.


Activité 13 Rédaction, édition et diffusion d'un brochure pour les médecins généralistes basée sur la même étude de façon à les sensibiliser à cette problématique et à la nécessité de travailler en collaboration avec les médecins du travail.

Opstelling, uitgave en verspreiding van een brochure voor de huisartsen gebaseerd op dezelfde studie om hen te sensibiliseren samen te werken met de arbeidsgeneesheren in het kader van de problematiek van lage rugklachten.


il est satisfait de la collaboration entre le Fonds des Accidents du travail et le Fonds des Maladies professionnelles et il demande qu’une collaboration structurelle ait lieu avec ces Fonds et les secteur en vue d’une meilleure prévention

hij is tevreden over de samenwerking tussen en met de Fondsen voor Arbeidsongevallen en voor Beroepsziekten en vraagt dat er met deze Fondsen een structurele samenwerking zou zijn met de sector met het oog op een betere preventie


* La sensibilisation des employeurs –tant du secteur privé que public- notamment via la médecine du travail (une meilleure hygiène de vie ayant un impact positif sur l’absentéisme).

* sensibilisatie van de werkgevers&– uit zowel de private als de openbare sector – in het bijzonder via de arbeidsgeneeskunde (betere leefgewoonten hebben namelijk een positieve uitwerking op het ziekteverzuim).


Une formation des professionnels à la communication vis-à-vis du patient et de ses proches et à la psycho-oncologie est indispensable afin de permettre aux patients de bénéficier des meilleures conditions d’information, de soutien et d’accompagnement ainsi que d’assurer une meilleure coordination entre l’équipe chargée des soins à l’hôpital et le médecin traitant. ...[+++]

Een opleiding voor de gezondheidswerkers inzake communicatie naar patiënten en hun omgeving en inzake psycho-oncologie is onontbeerlijk om de omstandigheden te verbeteren waarin de patiënt wordt geïnformeerd, ondersteund en begeleid, en om te zorgen voor een betere coördinatie tussen het zorgteam in het ziekenhuis en de arts die de patiënt buiten het ziekenhuis behandelt.


La campagne s’est déroulée en deux phases. Une campagne de sensibilisation a ainsi été menée par le CNAC entre avril 2006 et mars 2007 avec la collaboration de nombreux partenaires. D’avril à décembre 2007, les pouvoirs publics (Direction générale Contrôle du bien-être au travail) ont pour leur part procédé à des contrôles sur des chantiers où étaient réalisés des travaux de toitures.

De campagne verliep in twee fasen: tussen april 2006 en maart 2007 voerde het NAVB samen met tal van partners een sensibiliseringscampagne, van april tot december 2007 voerde de overheid (Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk) gerichte controles uit op bouwplaatsen waar dakwerken aan de gang waren.


w