Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Photosensibilisation
Sensibilisation
Sensibilisation à la lumière
Tests cutanés de diagnostic et de sensibilisation

Traduction de «sensibiliser les employeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tests cutanés de diagnostic et de sensibilisation

diagnostische huid- en overgevoeligheidstests




photosensibilisation | sensibilisation à la lumière (= processus)

fotosensibilisatie | overgevoelig worden voor licht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* La sensibilisation des employeurs –tant du secteur privé que public- notamment via la médecine du travail (une meilleure hygiène de vie ayant un impact positif sur l’absentéisme).

* sensibilisatie van de werkgevers&– uit zowel de private als de openbare sector – in het bijzonder via de arbeidsgeneeskunde (betere leefgewoonten hebben namelijk een positieve uitwerking op het ziekteverzuim).


L'intention de la campagne était de mesurer la situation sur le terrain et, en plus, de sensibiliser les employeurs du secteur aux éventuels manquements.

De bedoeling van de campagne was om de toestand op het terrein te meten en daarnaast de werkgevers van de sector te sensibiliseren over de eventuele tekorten.


Le Jobcentrum West-Vlaanderen veut, par le biais du projet du Fonds social européen « Kansenwerkvloer », d’une part, accompagner plus efficacement les demandeurs d’emploi souffrant d’un handicap au travail et, d’autre part, sensibiliser les employeurs à ouvrir leur lieu de travail à ce groupe à risques.

Jobcentrum West-Vlaanderen wil met het Europees Sociaal Fonds project ‘Kansenwerkvloer’ enerzijds werkzoekenden met een arbeidshandicap efficiënter begeleiden en anderzijds werkgevers sensibiliseren om hun werkvloer voor deze kansengroep open te stellen.


L’objectif principal de la loi du 11 juin 2002 consiste à sensibiliser les employeurs et les travailleurs à une problématique qui a des conséquences pour les personnes concernées, mais qui peut aussi porter atteinte au bon fonctionnement de l’entreprise.

Het hoofddoel van de wet van 11 juni 2002 bestaat er in werkgevers en werknemers te sensibiliseren voor een problematiek die gevolgen heeft voor de betrokkenen, maar die ook de goede werking in het bedrijf kan aantasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le service a demandé au SPF de sensibiliser les employeurs et les services de médecine du travail au respect des dispositions de l’article 12, § 3 de l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.

De Dienst heeft de FOD gevraagd de werkgevers en de diensten voor arbeidsgeneeskunde erop te wijzen dat de bepalingen van artikel 12, § 3 van het Koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers moeten worden nageleefd.


Grâce à sa campagne Lieux de travail sains, l'EU-OSHA mène également des actions de sensibilisation sur l'importance des citoyens de l'UE, notamment les employeurs et les travailleurs de l'UE, afin qu'ils collaborent pour la prévention des risques.

Met de campagne voor een gezonde werkplek beoogt EU-OSHA tevens de Europese burgers, en met name Europese werkgevers en werknemers, meer bewust te maken van het feit dat het belangrijk is dat zij zich samen sterk maken voor preventie.


Avec sa campagne «Lieux de travail sains», l'EU-OSHA s'efforce, en cette Journée de l'Europe et tout au long de l'année 2013,de sensibiliser l'opinion à l'importance de la collaboration entre employeurs et employés européens en matière de prévention des risques.

Het hele jaar is gewijd aan de rechten die bij het EU-burgerschap horen, met inbegrip van ons fundamentele recht op veilig en gezond werk. Met zijn campagne 'Een gezonde werkplek' beoogt EU-OSHA om niet alleen op de Dag van Europa maar het hele jaar 2013 door de burger te wijzen op het feit dat het belangrijk is dat de Europese werkgevers en werknemers zich samen sterk maken voor risicopreventie.


Selon l’OMS, huit domaines d’action ont été recensés à cet égard: sensibilisation accrue de l’employeur aux problèmes de santé mentale; identification de buts communs et d’aspects positifs du travail; équilibrage entre la demande d’emploi et les compétences professionnelles; formation aux aptitudes sociales; développement du climat psychosocial du lieu de travail; conseils dispensés aux travailleurs; amélioration de la capacité de travail et stratégies de réadaptation précoce, amélioration des opportunités d’emploi.

According to the WHO, eight domains have been identified in which this type of action can be taken, i.e. making employers more aware of mental health issues, identifying the common goals and positive aspects of the job, creating a balance between job demand and professional competence, training social competence, improving the psychosocial climate in the work place, giving advice to employees, improving the ability to work as well as strategies for early rehabilitation, improving work opportunities.


Le document d’information et de sensibilisation qui sera envoyé aux employeurs des secteurs concernés est une publication de l’Union européenne : « Guide des bonnes pratiques à caractère non contraignant pour l’application de la directive 2002/44/CE (vibrations sur le lieu de travail) ».

Het informatie- en sensibilisatiedocument dat aan de werknemers van de betrokken sector wordt gestuurd is een publicatie van de Europese unie: “Niet bindende praktijkgids voor de uitvoering van de richtlijn 2002/44/EG betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid m.b.t. tot de blootstelling van de werknemers aan de risico’s van fysische agentia (trillingen)”.


Formation sensibilisation basée sur les brochures FIFARIM et SOBANE – TMS à l'attention des conseillers en prévention par les familiariser avec les outils d'analyse des risques et traduction de ces outils en langue allemande pour les mettre à dispositions des travailleurs et des employeurs de la Communauté germanophone du pays

Opleiding sensibilisatie gebaseerd op de brochures FIFARIM en SOBANE – MSA voor preventieadviseurs om hen met de tools voor de risicoanalyse vertrouwd te maken en vertaling van deze tools in het Duits om ze ter beschikking van de werknemers en de werkgevers van het Duitstalige Gewest van het land te stellen.




D'autres ont cherché : photosensibilisation     sensibilisation     sensibiliser les employeurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sensibiliser les employeurs ->

Date index: 2022-10-06
w