Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sept fois plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les concentrations de pradofloxacine dans les broyats de peau de chien peuvent être jusqu’à sept fois plus élevées que les concentrations sériques.

De pradofloxacineconcentraties in gehomogeniseerd huidweefsel van honden zijn tot 7 keer hoger dan die in serum.


Brown et al ont démontré que du matériel cinq (buffy coat) à sept (plasma) fois plus infectieux que le sang total est nécessaire pour transmettre la maladie par voie intraveineuse que pour la transmettre par voie intracérébrale (Brown et al., 1999).

Brown et al hebben aangetoond dat vijf (buffy coat) tot zeven (plasma) maal meer infectieus materiaal nodig is om de ziekte over te dragen via de intraveneuze weg dan via de intracerebrale weg (Brown et al., 1999).


Au 1 er septembre 2005, à 1’exception des spécialités reprises dans les groupes de remboursement I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 et XXII, les prix et les bases de remboursement des spécialités des chapitres I er , II, et IV de 1’annexe I re de la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001, fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de 1’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, dont, au 1 er juillet 2005, chaque principe actif apparaît dans une spécialité qui a été remboursable pour la première fois il y a plus de quinze ans et ...[+++]

Op 1 september 2005, met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen zijn in de vergoedingsgroepen I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 en XXII worden de prijzen en vergoedingsbasissen van de specialiteiten van de hoofdstukken I, II en IV van bijlage I van de bijgevoegde lijst bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, waarvan, op 1 juli 2005, elk werkzaam bestanddeel verschijnt in een specialiteit die meer dan vijftien jaar en minder dan zeventien jaar geleden voor het eer ...[+++]


Il est donc recommandé de ne pas donner le produit plus d'une fois par sept jours.

Daarom wordt aangeraden het middel niet vaker te geven dan eens per zeven dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le produit n’a pas été utilisé pendant plus de sept jours, le flacon pulvérisateur doit être actionné une fois dans l’air avant d’administrer la dose suivante.

Als het product langer dan zeven dagen niet gebruikt werd, moet de neusspray eenmaal ingedrukt worden voordat de volgende dosis wordt gebruikt.


Utiliser trop d’Elonva ou de FSH (rec) peut survenir si Elonva est utilisé plus d’une fois pendant un cycle de traitement, ou si de la FSH(rec) est utilisée pendant les sept premiers jours après l’injection d’Elonva (voir aussi la rubrique « Comment est utilisé Elonva »).

Het gebruik van teveel Elonva of (rec)FSH kan gebeuren indien Elonva gedurende een behandelcyclus meer dan eens gebruikt wordt of indien (rec)FSH wordt gebruikt tijdens de eerste zeven dagen na injectie van Elonva (zie ook “Hoe wordt Elonva gebruikt”).


Afin de prévenir une éventuelle contamination, il est recommandé de ne pas percer le bouchon du flacon plus de 10 fois. Conditions de conservation après dilution : La stabilité chimique et physique d’Octreotide Hospira solutioninjectable, diluée dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 % pour injection et conservée dans des sacs de PVC ou dans des seringues en polypropylène, a été démontrée pendant sept jours en cas de conservation au-dessous de 25ºC. Sur le plan microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Teneinde contaminatie te voorkomen, wordt aanbevolen het dopje van de flacon niet vaker dan 10 keer aan te prikken Bewaarcondities na verdunning: De chemische en fysische stabiliteit van Octreotide Hospira oplossing verdund in 0,9% natriumchloride oplossing voor injectie en bewaard in PVC-zakken of in spuiten van polypropyleen werd aangetoond gedurende zeven dagen bij bewaring onder de 25ºC. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden.




Anderen hebben gezocht naar : sept fois plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sept fois plus ->

Date index: 2022-09-16
w