Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "sept jours avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaine ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment pe ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’examen, en cabinet médical, a généralement lieu trois à sept jours avant les règles.

Het onderzoek, in de dokterspraktijk, heeft meestal drie tot zeven dagen vóór de menstruatie plaats.


Inversement, après l’arrêt du traitement par Citalopram EG, vous devez attendre au moins sept jours avant de pouvoir débuter la prise des IMAO.

Anderzijds moet u tenminste 7 dagen wachten na het stoppen van Citalopram EG voordat u kunt beginnen met het innemen van MAO-remmers.


Si vous passez de Citalopram-ratiopharm à un IMAO, vous devrez attendre au moins sept jours avant de commencer à prendre l’IMAO.

Wanneer u overstapt van Citalopram-ratiopharm naar MAO-remmers, moet u minstens zeven dagen wachten voordat u met de MAO-remmers kunt beginnen.


La dose initiale est généralement de 0.5 g/kg p.c./semaine, initiée sept jours avant la greffe et jusqu’à trois mois après celle-ci.

De startdosis is normaliter 0.5 g/kg/week, te starten 7 dagen vóór de transplantatie en tot drie maanden na transplantatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si votre traitement par Viramune a été interrompu pendant plus de sept jours, votre médecin vous demandera de le reprendre en recommençant par une période initiale de 14 jours avec une prise par jour (décrite plus haut) avant de revenir aux deux prises par jour.

Wanneer u langer dan 7 dagen bent gestopt met het innemen van Viramune, moet u opnieuw beginnen met de 14-daagse gewenningsperiode (zoals hierboven beschreven) voordat u de tweemaaldaagse dosering mag hervatten.


Ne prendre aucun anti-histaminique ou corticoïde par voie générale les sept jours qui précèdent l'examen, ni aucun corticoïde en crème sur les avant-bras les trois jours qui le précèdent.

Geen antihistaminica of corticosteroïden innemen 7 dagen voor de test, noch steroïde crème op voorarmen 3 dagen voor de test.


L’administration de fluconazole doit débuter plusieurs jours avant le début prévu de la neutropénie et se poursuivre pendant sept jours après que le nombre de neutrophiles a dépassé 1000 cellules au mm³.

De toediening van fluconazol dient enkele dagen voor de verwachte aanvang van neutropenie te worden gestart, en moet gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000 cellen per mm³ heeft bereikt, worden voortgezet.


On commencera l'administration du fluconazole plusieurs jours avant le moment où l'on prévoit l'installation de la neutropénie; elle sera poursuivie pendant sept jours après que la numération des neutrophiles aura

Men begint met de toediening van fluconazol enkele dagen voor het optreden van de neutropenie verwacht wordt en men zet ze voort gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000/mm 3 heeft overschreden.


Prévention des complications consécutives à la chirurgie pancréatique : Une dose de 0.1 mg toutes les 8 heures par injection sous-cutanée pendant sept jours consécutifs est recommandée, à partir du jour de l’opération et au moins une heure avant la laparotomie.

Preventie van verwikkelingen na pancreaschirurgie: De aanbevolen dosis bedraagt 0.1 mg om de 8 uur via subcutane injectie gedurende zeven opeenvolgende dagen, te beginnen de dag van de operatie, minimum 1 uur voor de laparotomie.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     sept jours avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sept jours avant ->

Date index: 2024-01-24
w