Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «septembre 1999 103 2000 » (Français → Néerlandais) :

En tant que les moyens reprochent aux dispositions entreprises de prévoir une cotisation pour les années 1995, 1996 et 1998 à 2004, cotisation déjà prévue par des lois antérieures, comme la Cour l'a relevé en B.8., ils doivent être rejetés pour les raisons exposées dans les arrêts de la Cour n°s 9/99 (B. 5.1. à B.5.9) du 28 janvier 1999, 36/99 (B.3.1. à B.3.4) du 17 mars 1999, 97/99 (B.44 à B.46) du 15 septembre 1999, 103/2000 (B.8) du 11 octobre 2000, 159/2001 (B.25) du 19 décembre ...[+++]

In zoverre de middelen de bestreden bepalingen verwijten dat zij voorzien in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2004, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, dienen zij te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 van 28 januari 1999 (B.5.1. tot B.5.9.), 36/99 van 17 maart 1999 (B.3.1. tot B.3.4.), 97/99 van 15 september 1999 (B.44 tot B.46), 103/2000 van 11 oktober 2000 (B.8), 159/2001 ...[+++]


(5) Notes CSS n°2000/71, 2000/71 add. et 2000/76 et CGSS n° 2000/42 (6) A.R . du 21 septembre 1999 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne la collecte d’informations relatives à la patientèle des médecins généralistes.

(5) Nota’s CGV nr. 2000/71, 2000/71 add. en 2000/76 en ARGV n°2000/42 (6) K.B. van 21 september 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994


Dès 1997, un protocole d’accord a été conclu entre l’autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 136 de la Constitution en ce qui concerne la prévention de l’hépatite B. Le 18 septembre 1999, un arrêté royal a été signé prévoyant une intervention de l’assurance soins de santé dans le cadre d’une campagne de prévention contre l’hépatite B pour les années 1999 et 2000.

In 1997 is een protocolakkoord gesloten tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 136 van de Grondwet betreffende de preventie tegen hepatitis B. Op 18 september 1999 is een koninklijk besluit ondertekend; het voorziet in een tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van een preventiecampagne tegen hepatitis B voor de jaren 1999 en 2000.


Dans l’arrêt van der Woude de septembre 2000, qui est le pendant des célèbres arrêts Albany, Brentjens et Drijvende Bokken de septembre 1999, relatifs aux fonds de pension sectoriels néerlandais, la Cour a en effet répondu par la négative à la question de savoir si un accord (une convention collective de travail) conclu entre les partenaires sociaux (représentants des travailleurs et représentants des employeurs) et visant à instituer, au niveau d’un secteur d’activité donné, un régime (sectoriel, donc) de couvert ...[+++]

geantwoord op de vraag of een akkoord (een collectieve arbeidsovereenkomst) dat gesloten is tussen de sociale gesprekspartners (vertegenwoordigers van de werknemers en vertegenwoordigers van de werkgevers) en dat de invoering beoogt van een regeling voor de dekking van ziekte/geneeskundige verzorging op het niveau van een bepaalde activiteitssector waartoe alle werkgevers en werknemers van die sector moeten toetreden (dus een sectorale regeling), een akkoord is dat bij artikel 81 van het EG-Verdrag verboden is.


Traitement médicamenteux Comme déjà souligné antérieurement dans les Folia, un traitement médicamenteux n’est recommandé que lorsque les mesures générales ont échoué chez des patients présentant une obésité (morbide) ou une surcharge pondérale associée à des facteurs de risque [voir Folia de juin 1999, mai 2000, septembre 2001 et mai 2002].

Zoals steeds benadrukt in de Folia, is een medicamenteuze behandeling enkel aanbevolen bij falen van de algemene maatregelen bij patiënten met (morbide) obesitas of met overgewicht geassocieerd met risicofactoren [zie Folia juni 1999, mei 2000, september 2001 en mei 2002].


En vertu d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (et par conséquent aussi de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées) par le règlement 1334/2008 (.PDF), l'indication des arômes de fumée dans la liste des ingrédients est obligat ...[+++]

De aanduiding van rookaroma’s in de lijst van ingrediënten is sinds 20 januari 2011 verplicht indien het rookaroma aan het levensmiddel een rooksmaak verleent door een wijziging van verordening 1334/2008 (.PDF) aan de Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook aan het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de ...[+++]


désignation des arômes et arômes de fumée dans la liste des ingrédients des denrées alimentaires (note : il s'agit d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard et, par conséquent, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées).

Aanduiding van aroma’s en rookaroma’s in de lijst van ingrediënten van levensmiddelen (nota: dit is een wijziging van Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook van het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen)


Le deuxième avenant à la convention nationale entre les établissements et services psychiatriques et les O.A (PSY/99) du 12 mars 1999 a été conclu le 6 septembre 2000 et est entré en vigueur le 1er avril 2000.

De tweede wijzigingsclausule (PSY/99) bij de nationale overeenkomst tussen de psychiatrische inrichtingen en diensten en de verzekeringsinstellingen van 12 maart 1999, werd afgesloten op 6 september 2000 en trad in voege op 1 april 2000.


ATC Groupe de médicaments 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 J01A TETRACYCLINES 10.221.576 9.129.657 7.101.015 6.606.771 5.431.165 4.603.170 4.288.986 3.949.103 4.169.620 J01B AMPHENICOLES 90.325 89.044 81.148 69.012 64.387 54.269 55.533 47.720 50.634 J01C sauf ANTIBIOT. BETA-LACTAMES, PENICILLINES sauf J01CA04 l'Amoxicilline 16.681.592 16.820.868 16.683.086 18.341.753 21.114.317 20.449.597 21.876.800 21.299.696 23.556.181

ATC Chemische subgroep 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 J01A TETRACYCLINES 10.221.576 9.129.657 7.101.015 6.606.771 5.431.165 4.603.170 4.288.986 3.949.103 4.169.620 J01B AMFENICOLEN 90.325 89.044 81.148 69.012 64.387 54.269 55.533 47.720 50.634 J01C BETALACTAM-ANTIBIOTICA, PENICILLINES uitgezonderd uitgezonderd Amoxicilline


ATC Groupe de médicaments 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 J01A TETRACYCLINES 12.163.997 11.443.614 10.221.576 9.129.657 7.101.015 6.606.771 5.431.165 4.603.170 4.288.986 3.949.103 J01B AMPHENICOLES 87.971 96.626 90.325 89.044 81.148 69.012 64.387 54.269 55.533 47.720 J01C sauf ANTIBIOT. BETA-LACTAMES, PENICILLINES sauf J01CA04 l'Amoxicilline 15.556.003 16.326.399 16.681.592 16.820.868 16.683.086 18.341.753 21.114.317 20.449.597 21.876.800 21.299.696

ATC Chemische subgroep 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 J01A TETRACYCLINES 12.163.997 11.443.614 10.221.576 9.129.657 7.101.015 6.606.771 5.431.165 4.603.170 4.288.986 3.949.103 J01B AMFENICOLEN 87.971 96.626 90.325 89.044 81.148 69.012 64.387 54.269 55.533 47.720 J01C BETALACTAM-ANTIBIOTICA, PENICILLINES uitgezonderd uitgezonderd Amoxicilline




D'autres ont cherché : septembre     janvier     décembre 2001 40 2003     septembre 1999 103 2000     notes css n°2000     et     woude de septembre     mai 2000 septembre     juin     mai     règlement     européenne n°     mars     médicaments     septembre 1999 103 2000     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1999 103 2000 ->

Date index: 2023-04-23
w