Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
L'hépatotoxicité du nimésulide est bien établie

Vertaling van "septembre 1999 d’août " (Frans → Nederlands) :

L'hépatotoxicité du nimésulide est bien établie [voir aussi Folia de septembre 1999, d’août 1998 et de septembre 1996].

De hepatotoxiciteit van nimesulide is reeds goed bekend [zie ook Folia september 1999, augustus 1998 en september 1996].


Une augmentation de 2 % est également prévue le 1 er septembre 2007 (troisième cohorte) pour les invalides devenus incapables de travailler entre septembre 1999 et août 2001.

Een verhoging met 2 % voor de invaliden die arbeidsongeschikt zijn geworden tussen september 1999 en augustus 2001 is ook voorzien op 1 september 2007 (derde cohorte).


* Le montant des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1997 et au plus tard le 31 août 1999 est revalorisé de 2 % au 1er septembre 2006. ** Le montant des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 est revalorisé de 2 % au 1er septembre 2007.

** Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van gerechtigde, wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode 1 september 1999 tot 31 augustus 2001, wordt met ingang van 1 september 2007 verhoogd met een herwaarderingscoëfficient van 2 pct.


** Le montant des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 est revalorisé de 2 % au 1er septembre 2007.

** Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van gerechtigde, wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode 1 september 1999 tot 31 augustus 2001, wordt met ingang van 1 september 2007 verhoogd met een herwaarderingscoëfficient van 2 pct.


Les titulaires dont l’incapacité de travail a pris cours entre le 1 er septembre 1999 et le 31 août 2001 bénéficient d’une revalorisation de leur indemnité de 2% au 1 er septembre 2007.

De gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid begon tussen 1 september 1999 en 31 augustus 2001, genieten een herwaardering van hun uitkering met 2% op 1 september 2007.


Le montant des indemnités d’invalidité des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1 er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 est augmenté, au 1 er septembre 2007, d’un coefficient de revalorisation de 2% (3 e cohorte d’invalides).

Met ingang van 1 september 2007 wordt het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde, wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001, verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 % (3 de cohorte van invaliden).


Les titulaires dont l'incapacité a débuté à partir du 1 er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 voient leur indemnité augmenter de 2 % au 1 er septembre 2007 sauf ceux qui bénéficient d'un minimum régulier ou non régulier.

De uitkeringen voor de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1999 tot en met 31 augustus 2001 worden met 2 % geherwaardeerd op 1 september 2007, behalve voor de gerechtigden die een minimum voor regelmatige of niet regelmatige werknemer ontvangen.


Revalorisation de 2% (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1 er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 (3 e cohorte).

Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid begonnen is in de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001.


Le coefficient de revalorisation de 2 % s’applique au montant des indemnités d’invalidité du titulaire dont l’incapacité de travail a pris cours dans la période du 1 er septembre 1999 au 31 août 2001.

De herwaarderingscoëfficiënt van 2 % wordt toegepast op het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen van de gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001.


Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, M.B. du 30 avril 1996, en ce qui concerne la création et l ...[+++]

artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. 27 augustus 1994 voor wat betreft de overzending van persoonsgegevens door de verzekeringinstellingen aan het RIZIV; koninklijk besluit van 29 september 1998 tot uitvoering van artik ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : folia de septembre     septembre     septembre 1999 d’août     entre septembre     et août     er septembre     août     mars     septembre 1999 d’août     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1999 d’août ->

Date index: 2021-07-09
w