Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2009 concernant » (Français → Néerlandais) :

Note du 27 septembre 2013 concernant le règlement financier dans le cadre de la Décision du Benelux M(2009)8 du 8 décembre 2009 concernant le transport frontalier urgent par ambulance : informations sur les modalites de prise en compte des frais d'intervention transfrontaliere d'une ambulance beige sur le territoire neerlandais (PDF - 2.70 MB)

Nota van 27 september 2013 betreffende de financiële regeling in het kader van de Benelux Beschikking M(2009)8 van 8 december 2009 met betrekking tot het grensoverschrijdend spoedeisend ambulancevervoer : toelichtingen over de wijze waarop de kosten in geval van een grensoverschrijdende inzet van een Belgische ambulance op Nederlands grondgebied in rekening kunnen gebracht worden (PDF - 2. 78 MB)


Délibération n° 09/064 du 15 septembre 2009 concernant la communication de données à caractère personnel relatives à la santé en vue de l’exécution d’une étude du Centre fédéral d'expertise des soins de santé concernant l’évaluation de l’utilisation de pacemakers.

Beraadslaging nr 09/064 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor de uitvoering van een studie van het federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg met betrekking tot de evaluatie van het gebruik van pacemakers.


DÉLIBÉRATION N° 09/064 DU 15 SEPTEMBRE 2009 CONCERNANT LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ EN VUE DE L’EXÉCUTION D’UNE ÉTUDE DU CENTRE FÉDÉRAL D'EXPERTISE DES SOINS DE SANTÉ CONCERNANT L’ÉVALUATION DE L’UTILISATION DE PACEMAKERS

BERAADSLAGING NR 09/064 VAN 15 SEPTEMBER 2009 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN VOOR DE UITVOERING VAN EEN STUDIE VAN HET FEDERAAL KENNISCENTRUM VOOR DE GEZONDHEIDSZORG MET BETREKKING TOT DE EVALUATIE VAN HET GEBRUIK VAN PACEMAKERS


Délibération n° 09/065 du 15 septembre 2009 concernant la communication de données à caractère personnel en vue de l’exécution d’une étude complémentaire relative à l’évaluation du système des montants de référence.

Beraadslaging nr 09/065 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor de uitvoering van een aanvullende studie met betrekking tot de evaluatie van het systeem van de referentiebedragen.


L’arrêté royal du 10 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 25 septembre 2009 et d’application au 1 er novembre 2009, introduit une nouvelle prestation concernant les grandes têtes fémorales.

Het koninklijk besluit van 10 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 september 2009 en van toepassing vanaf 1 november 2009, voegt een verstrekking voor de grote femorale koppen in.


Le modèle de contrat de trajet de soins est également légèrement adapté à partir du 1 er septembre 2009 au niveau du volet relatif aux engagements du médecin spécialiste et ce en ce qui concerne la communication avec le médecin généraliste du patient concerné 35 .

Het model van zorgtrajectcontract wordt met ingang van 1 september 2009 ook lichtjes aangepast in het luik verbintenissen van de geneesheer-specialist en dit in verband met de communicatie met de huisarts van de betrokken patiënt. 35


L’arrêté royal du 20 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2009 et d’application au 1 er décembre 2009, apporte quelques modifications à l’article 35 bis. Au 1 er décembre 2008 quelques nouveaux actes médicaux concernant la sénologie ont été insérés.

Het koninklijk besluit van 20 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2009 en van toepassing vanaf 1 december 2009, brengt een aantal wijzigingen aan in artikel 35 bis. Op 1 december 2008 werden een aantal nieuwe medische aktes ingevoegd betreffende senologie.


L’arrêté royal du 19 septembre 2008, publié au Moniteur belge du 30 janvier 2009 et d’application au 1 er mars 2009, modifie les prestations médicales concernant l’échoendoscopie.

Het koninklijk besluit van 19 september 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2009 en van toepassing vanaf 1 maart 2009, wijzigt de medische verstrekkingen inzake echo-endoscopie.


Suite à la règlementation européenne, deux ajouts importants concernant la reconnaissance de l’incapacité de travail par le médecin-conseil ont été insérés dans le Règlement du 16 avril 1997 pour les personnes relevant du champ d’application des Règlements (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004, et n° 987/2009 du 16 septembre 2009.

Inzake erkenning van arbeidsongeschiktheid door de adviserend geneesheer, zijn er ten gevolge van de Europese regelgeving twee belangrijke aanvullingen aangebracht aan de verordening van 16 april 1997 voor de personen die vallen onder het toepassingsgebied van de Verordening (EG) nr. 883/2004 van 29 april 2004 en nr. 987/2009 van 16 september 2009.


- Une première version du rapport MORSE intégré, concernant non seulement les données jusqu’au premier semestre 2009, mais aussi jusqu’au second semestre 2009 inclus, a été réalisée avant la fin du mois de septembre 2010.

- Een eerste versie van het geïntegreerd MORSErapport, niet alleen voor de gegevens t.e.m. 2009SEM1, maar ook 2009SEM2, werd voor eind september 2010 gerealiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2009 concernant ->

Date index: 2021-05-31
w