Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2011 concernant » (Français → Néerlandais) :

Journée d’étude du 22 septembre 2011 concernant les chats dans les refuges

Studiedag van 22 september 2011 betreffende katten in asielen


Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d’application à partir du 1er décembre 2011 – Traumatologie : plaques d’ostéosynthèse et plaque d’ostéosynthèse pour sternum et côte L’arrêté royal du 26 septembre 2011, publié dans le Moniteur belge du 20 octobre 2011 et d’application à partir du 1er décembre 2011, transfère de l’article 28 à l’article 35 les prestations restantes concernant la traumatologie (p ...[+++]

Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 28 en 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 december 2011 – Traumatologie : osteosyntheseplaten en osteosyntheseplaat voor sternum of rib Het koninklijk besluit van 26 september 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2011 en van toepassing vanaf 1 december 2011, hevelt de overblijvende verstrekkingen inzake traumatologie (osteosyntheseplaten) over van artikel 28 naar artikel 35.


Comme indiqué dans l’arrêté royal du 28 décembre 2011, les montants suivants, destinés au paiement d’une prime pour des titres et qualifications professionnels particuliers aux praticiens de l’art infirmier, doivent être versés annuellement au mois de septembre par l’institution aux praticiens de l’art infirmier concernés, au prorata de leur temps de travail et du nombre de mois travaillés du 1 er septembre de l’année précédente au ...[+++]

Overeenkomstig het Koninklijk Besluit van 28 december 2011 moeten de volgende bedragen voor de betaling aan de verpleegkundigen van een premie voor bijzondere beroepstitels en –bekwamingen jaarlijks in de maand september door de instelling aan de betrokken verpleegkundigen worden gestort, naar rata van hun werktijd en het aantal gepresteerde maanden vanaf 1 september van het vorige jaar tot 31 augustus van het lopende jaar:


L’arrêté royal du 19 août 2011, publié au Moniteur belge du 5 septembre 2011 et d’application au 1 er novembre 2011, modifie le §13quater de l’article 35 et le §10novies de l’article 35 bis. Au §13quater concernant les endoprothèses la dissection aiguë est ajoutée aux indications (conforme à l’acte médical 589632-589643).

Het koninklijk besluit van 19 augustus 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 september 2011 en van toepassing vanaf 1 november 2011, wijzigt §13quater van artikel 35 en §10novies van artikel 35 bis. In §13quater betreffende de endoprothesen wordt de acute dissectie toegevoegd aan de indicaties (in overeenstemming met de medische akte 589632-589643).


Avis concernant la réalisation des conditions de suppression de l'examen de sélection des kinésithérapeutes (AR du 20 juin 2005, modifié par les AR du 18 septembre 2008, 14 octobre 2009, 28 juillet 2011 et 31 août 2011)

Advies betreffende de realisatie van de voorwaarden van de afschaffing van het selectie-examen voor kinesitherapeuten (KB van 20 juni 2005, gewijzigd door de KB's van 8 september 2008, 14 oktober 2009, 28 juli 2011 en 31 augustus 2011)


27-06-2011 A4: Avis du Conseil national de l’art infirmier concernant le respect par l’INAMI de l’AR du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l’art infirmier.

27-06-2011 A4: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde betreffende het respecteren door het RIZIV van het KB van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde.


Questions fréquemment posées sur la mise en œuvre du règlement (CE) n° 767/2009 du 13 Juillet 2009 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des aliments pour animaux - Septembre 2011 (.PDF)

Veel gestelde vragen over de implementatie van verordening 767/2009 van 13 juli 2009 betreffende het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders – September 2011 (.PDF)


En vertu d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (et par conséquent aussi de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées) par le règlement 1334/2008 (.PDF), l'indication des arômes de fumée dans la liste des ingrédients est obligatoire depuis le 20 janvier 2011 si l'arôme de fumée ...[+++]

De aanduiding van rookaroma’s in de lijst van ingrediënten is sinds 20 januari 2011 verplicht indien het rookaroma aan het levensmiddel een rooksmaak verleent door een wijziging van verordening 1334/2008 (.PDF) aan de Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook aan het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.


Les questions fréquemment posées au sujet de la mise en application du règlement 767/2009 du 13 juillet 2009 concernant la mise sur le marché et l’utilisation des aliments pour animaux (septembre 2011) [pdf - 94kb]

Veel gestelde vragen over de implementatie van verordening 767/2009 van 13 juli 2009 betreffende het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders (september 2011) [pdf - 89kb]


Journée d’étude du 22 septembre 2011 (.pdf) concernant la problématique des chats dans les refuges et la présentation du Plan pour la stérilisation des chats.

Studiedag van 22 september 2011 (.pdf) over de problematiek van katten in de asielen en de presentatie van het Meerjarenplan voor de Sterilisatie van Katten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2011 concernant ->

Date index: 2022-10-15
w