Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dentier supérieur complet
Hyperbare
Infection aigüe des voies respiratoires supérieures
Mâchoire supérieure Maxillaire supérieur Zygoma
Obstruction des voies respiratoires supérieures
Partie supérieure du bras
Syndrome de résistance des voies aériennes supérieures

Vertaling van "sera pas supérieure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diplégie supérieure Paralysie des deux membres supérieurs

diplegie (hoog) | paralyse van beide armen




hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk




syndrome de résistance des voies aériennes supérieures

UARS - upper airway resistance syndroom


monoplégie d'un membre supérieur comme séquelle d'une maladie cérébrovasculaire

monoplegie van bovenste lidmaat, laat gevolg van cerebrovasculaire aandoening






myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
*** L’ingestion adéquate sera généralement supérieure à la quantité recommandée (si celle-ci avait pu

*** De adequate inneming zal meestal hoger zijn dan de aanbevolen hoeveelheid (wanneer deze vast te


Le volume retiré sera toujours supérieur à celui de la tumeur proprement dite.

Er wordt altijd een groter volume verwijderd dan de feitelijke tumor.


Insuffisance rénale Chez les patients souffrant d’une insuffisance rénale modérée (GFR > 30 ml/min, mais < 60 ml/min), la dose de moxonidine par prise ne sera pas supérieure à 0,2 mg et la dose journalière ne dépassera pas 0,4 mg.

Nierinsufficiëntie Bij patiënten met matige nierinsufficiëntie (GFR > 30 ml/min, maar < 60 ml/min), dient de dosis per inname niet hoger te zijn dan 0,2 mg en de dagdosis niet hoger dan 0,4 mg moxonidine.


Le temps de thromboplastine partielle activée ne sera pas supérieur au double des valeurs normales avant de commencer le traitement.

De geactiveerde partiële tromboplastinetijd zal niet meer dan tweemaal de normale waarden zijn vooraleer de behandeling te beginnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) La formation supérieure, d’une durée de deux ans minimum, sera effectuée dans un service de médecine nucléaire agréé conformément à l’arrêté royal précité du 21 avril 1983.

4. a) De hogere opleiding, die ten minste twee jaar duurt, moet gevolgd worden in een dienst nucleaire geneeskunde die overeenkomstig het hogervermeld koninklijk besluit van 21 april 1983 erkend is.


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avan ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbezorging (afhankelijk van de betreffende radionuclide: dragen van handschoenen bij elke directe manipulati ...[+++]


La deuxième phrase sera ajustée de la manière suivante: " Le Roi peut modifier, sur avis du Conseil supérieur d’Hygiène, les catégories.." .

De tweede zin zal als volgt gewijzigd worden: " De Koning kan, op advies van de Hoge Gezondheidsraad, de categorieën wijzigen.." .


L’avis du conseil Supérieur de la Santé sera préalablement sollicité».

Het advies van de Hoge gezondheidsraad zal eerste worden gevraagd”.


Le taux d’hémoglobine du donneur avant prélèvement sera supérieur ou égal à 14 g/dl. Les recommandations du Conseil de l’Europe sont d’éviter un prélèvement d’érythrocytes qui mènerait à une chute du taux d’hémoglobine du donneur en dessous de 11 g/dl.

Een hemoglobine gehalte van hoger of gelijk aan 14 g/dl voor de afname is een algemene vereiste en de gids van de Raad van Europa beveelt ook aan om geen hoeveelheid erytrocyten af te nemen die zou leiden tot een daling van het hemoglobinegehalte bij de donor beneden 11 g/dl.


Le Collège de génétique sera prochainement créé en vue de remplacer l’actuel Conseil Supérieur d’anthropogénétique.

Binnenkort wordt er een College voor de Genetica opgericht, dat de huidige Hoge Raad voor Anthropogenetica zal vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera pas supérieure ->

Date index: 2023-02-14
w