Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «sera rédigé pour » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la poursuite des activités de la task force sur la base des nouvelles missions qui ont été demandées par le Conseil des ministres, un rapport sera rédigé pour fin 2007 et examinera les effets comptables d’une éventuelle suppression des factures papier à partir de 2006 (CareNet) (pour la période 2006-2007).

In het kader van het vervolg van de activiteiten van de taskforce op basis van de bijkomende opdrachten die door de Ministerraad werden gevraagd zal tegen eind 2007 een verslag opgemaakt worden waarin de boekhoudkundige effecten van een eventuele afschaffing van de papieren facturen vanaf 2006 (CareNet) worden nagegaan (over de periode 2006 – 2007).


Un rapport sur l’effet de toutes les campagnes de feed-back sera rédigé pour mars 2006.

Een rapport over de effectmeting van al de feedbackcampagnes wordt voorbereid tegen maart 2006.


Il sera possible de rédiger des rapports tant pour la gestion quotidienne que pour le management. Concrètement, pensons par exemple aux rapports (tableaux, graphiques) pour le Comité de direction concernant des KPI 3 spécifiques en matière de ressources humaines (réception rapide et systématique de la balanced scorecard RH telle que développée dans le cadre du Contrat d’administration antérieur) mais aussi aux rapports pour le Conseil de direction et le Comité général de gestion et ce, sous différentes formes, pou ...[+++]

En dit in verschillende vormen, voor diverse criteria en op verschillende niveaus. in de loop van 2014 zal het RIZIV 3 standaardrapporten opleveren, zijnde een rapport met de HR-KPI’s (deel FED20), een rapport voor de opvolging van het personeelsbestand en een voor de opvolging van het personeelsbudget (actie-verbintenis 2).


Un rapport d’activités annuel sera ensuite rédigé, mentionnant les décisions prises par le F.S.S. Par ailleurs, le service procèdera à une actualisation de la brochure d’information pour les assurés sociaux, brochure où figureront des informations sur le F.S.S. et les conditions à remplir pour bénéficier d’une intervention.

Voorts zal opnieuw een jaarlijks activiteitenverslag opgemaakt worden met de beslissingen van het BSF. Vervolgens zal de dienst overgaan tot een actualisering van de informatiebrochure voor de sociaal verzekerden, met daarin informatie over het BSF en de voorwaarden om een tegemoetkoming te genieten.


Ainsi, pour les spécialités génériques et les spécialités “copies”, aucun rapport d’évaluation détaillé ne sera rédigé.

Zo zal voor generische specialiteiten en de zogenaamde ”kopie”- specialiteiten geen omstandig evaluatierapport opgesteld worden.


Il permettra d’établir efficacement des aperçus de tous les projets INAMI et de rédiger un rapport intégré au niveau INAMI. Cet outil sera testé en 2012, en première instance pour tous les projets du Contrat d’administration.

Dit zal toelaten om op een efficiënte wijze overzichten te maken van alle RIZIV-projecten, en een geïntegreerde rapportering op RIZIV-niveau op te maken. In 2012 zal deze tool getest worden, in eerste instantie voor alle projecten uit de bestuursovereenkomst.


En cas de dérogation à l’interdiction, il sera de la responsabilité de la direction de l’institution sur avis du comité d’hygiène hospitalière de prendre les mesures appropriées pour gérer correctement l’introduction de chien dans le milieu hospitalier, en particulier rédiger une procédure écrite réglementaire à cet égard.

In geval van afwijking op het verbod, zal het tot de verantwoordelijkheid van de directie van de instelling behoren, op advies van het comité voor ziekenhuishygiëne, om aangepaste maatregelen te treffen voor een correct beheer van de toegang van honden tot het ziekenhuis, in het bijzonder door het opstellen van een geschreven reglementaire procedure daaromtrent.


En cas de dérogation à l’interdiction, il sera de la responsabilité de la direction de l’institution sur avis du comité d’hygiène hospitalière de prendre les mesures appropriées pour gérer correctement l’introduction de l’animal dans le milieu hospitalier, en particulier rédiger une procédure écrite réglementaire afin de minimiser le risque de transmission de maladies infectieuses de l’animal au patient.

In geval van afwijking op het verbod zal de directie van de instelling verantwoordelijk zijn, op advies van het Comité voor Ziekenhuishygiëne, voor het treffen van aangepaste maatregelen ten einde het binnenlaten van het dier in het ziekenhuismilieu correct te beheren. In het bijzonder gaat het erom een reglementaire schriftelijke procedure op te stellen om het risico van overdracht van infectieziektes van het dier aan de patiënt tot een minimum te herleiden.


Sur base de ces recommandations révisées, le Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC), en collaboration avec le Antibioticatherapiebeleidsgroep UZ Leuven, a rédigé de nouvelles recommandations pour la Belgique; celles-ci paraîtront dans la prochaine édition du Guide des Antibiotiques (2008) [celle-ci sera disponible via www.health. fgov.be/antibiotics/, cliquer successivement à gauche sur « Pratique ambulatoire » et à droite sur « Recommandations (HTML) » ...[+++]

Op basis van deze herziene aanbevelingen heeft het Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC), samen met de Antibioticatherapiebeleidsgroep UZ Leuven, nieuwe aanbevelingen voor België opgesteld; deze zullen verschijnen in de volgende editie van de Antibioticagids (2008) [deze zal beschikbaar zijn via www.health.fgov.be/antibiotics/, klik achtereenvolgens links “Huisartsenpraktijk” en rechts “Aanbevelingen (HTML)].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera rédigé pour ->

Date index: 2023-03-19
w